Hlavní obsah

questo

Přídavné jméno

  1. tento/tato, tenhleDi questo ne sono sicuro.Tím jsem si jistý.questi librityhle knížkyquesta seradnes večerin questo modo, in questa manieratakto, tímto způsobemfino a questo momento(až) do tohoto okamžiku
  2. takovýNon uscire con questo freddo!Nechoď ven v takové zimě!

Zájmeno

  1. to(to), tohleDa questo si vede che ...Z toho je vidno, že ...(E) con questo?No a (co)?con (tutto) questoi přes to, navzdory tomu
  2. to záležitost ap.

Vyskytuje se v

qui: questo quitenhleten, tady ten, tohleto

togliere: ciò/questo non toglie che ...což ale neznamená, že ..., což nic nemění na tom, že ...

contare: Questo non conta niente.To nemá žádnou váhu., To nic neznamená.

maniera: in questa manieratímto způsobem, tak(to)

mattina: questa mattinadnes ráno

modo: in questo/tal modotímto způsobem, takto, takhle

momento: fino a questo momentoaž doposud

motivo: per questo motivoz toho důvodu, proto

parte: in queste partitady někde

passo: přen. di questo passotímto tempem

punto: a questo puntov té chvíli

questo: questi librityhle knížky

rispetto: sotto questo/ogni rispettov tomto/každém ohledu

scopo: a questo scopo ...za tímto účelem ...

sera: questa seradnes večer

sia: sia questo che quelloto či ono

specifico: in questo specifico casov tomto konkrétním případě

via: e così via, e via dicendo/di questo passoa tak dále

volta: questa voltatentokrát

abbellire: Questa pettinatura ti abbellisce.Tenhle účes ti sluší.

addirsi: Questo comportamento non ti si addice.Takové chování se k tobě nehodí.

adibire: Questo locale è adibito a deposito.Tato místnost slouží jako sklad.

altro: Per te farò questo e altro!Pro tebe udělám (toto a) cokoliv (jiného).

ammaestramento: Questo ti serva di ammaestramento.Vezmi si z toho ponaučení.

ancora: Questo è ancora più bello.Tohle je ještě hezčí.

andare: Questa banconota non va più.Tahle bankovka už neplatí.

annunciare: Questo non annuncia niente di buono.To nevěstí nic dobrého.

ascoltare: Non ascolto questa musica.Tuhle hudbu neposlouchám.

avvertimento: Che questo vi sia d'avvertimento.Ať vám to slouží jako ponaučení.

ballo: Permette questo ballo, signorina?Smím prosit, slečno? o tanec

bello: Questa è bella!To se povedlo!, To je teda super!

buono: Questa è buona!No, to je dobré!, To se (ti) povedlo!

cadere: Questa gonna ti cade bene.Ta sukně ti padne (jak ulitá).

cazzo: Questo non vale un cazzo.Tohle stojí za hovno., Tohle je na hovno.

collocare: Questo libro va collocato fra ...Tato kniha je řazena mezi ...

combinarsi: Questi colori non si combinano.Tyhle barvy se k sobě nehodí.

commuovere: Questo mi ha commosso.To mě dojalo.

competenza: Questa decisione non è di nostra competenza.Toto rozhodnutí není v naší kompetenci.

compito: Questo non è compito mio.Tohle není moje práce.

comportare: Questo comporta molti rischi.To s sebou nese mnohá rizika.

conciliarsi: Queste ipotesi non si conciliano.Tyto hypotézy si odporují.

congelare: Questo freddo mi congela le mani.V téhle zimě mi mrznou ruce.

convenire: ...conviene questo treno....je dobré jet tímto vlakem.

corrispondere: Questo non corrisponde a verità.To neodpovídá skutečnosti.

corsa: Questo treno finisce la sua corsa qui.Tento vlak zde jízdu končí.

dare: Questo lavoro non dà molto guadagno.Tahle práce moc nevynáší.

digerire: Questa non la digerisco.Tohle teda nezbaštím.

disgustare: Questo odore mi disgusta.Z toho pachu se mi dělá špatně., Ten pach se mi hnusí.

disgusto: Provo disgusto per questi politici.Z těchto politiků se mi dělá špatně.

finire: È ora di finire queste storie.Je čas s tím skoncovat.

genio: Questo mi va a genio.To se mi líbí.

giungere: Questa mi giunge nuova.To je pro mě novinka.

immoralità: Questa è un'immoralità!To je ale nehoráznost!

impazzire: Questo mi fa impazzire.Úplně z toho šílím.

insomma: Insomma, il problema è questo.Takže to je ten problém.

intendere: Cosa intendi con questo?Co tím chceš říct?

meglio: Questo colore sta meglio a te.Tato barva sluší víc tobě.

meno: Questo è il meno che si possa fare.To je to nejmenší, co můžeme udělat.

mettere: Mettiamo tutte le energie in questo lavoro.Této práci věnujeme veškeré úsilí.

minacciare: Questo minaccia la pace internazionale.To ohrožuje mezinárodní mír.

minimo: Questo era il minimo che potessi fare.Bylo to to nejmenší, cos mohl udělat.

mio: Questa casa è più piccola della mia.Tento dům je menší než (ten) můj.

nausea: Questo fa venire la nausea.Z toho se člověku dělá špatně.

nauseare: Questo odore nausea.Z toho pachu se (člověku) navaluje.

novità: Che novità è questa?Co je to za novoty?

occupare: Questo tavolo occupa troppo posto.Ten stůl zabírá příliš mnoho místa.

occupato: Scusi, questo posto è occupato?Promiňte, je to místo obsazené?

oltre: (Questo) va oltre ogni limite.To přesahuje všechny meze.

oltrepassare: přen. Questo oltrepassa i limiti/la misura.Překračuje to (veškeré) meze.

ormai: Ormai questo colore non è più di moda.Tato barva už teď není moderní.

ossessione: Questo è una vera ossessione.Tohle je fakt nepříjemný.

ovvio: Questo è ovvio.To se rozumí samo sebou.

pace: Questo non mi da pace.Nedá mi to spát.

paragone: Questo non ha paragoni con...To je nesrovnatelné s...

particolare: in questo caso particolarev tomto konkrétním případě

pensare: Questo dà da pensare.To nutí k přemýšlení.

piacere: Questa macchina va che è un piacere.To auto jede jedna radost.

portare: Questo non si porta più.Tohle už se nenosí.

potere: Queste cose non si possono dire.Takové věci se nesmí říkat.

prigione: Questa casa è una prigione.Ten(to) dům je hotové vězení.

proposito: A questo proposito dirò alcune cose.K tomuto tématu řeknu pár věcí.

pungere: Questo maglione punge.Tento svetr kouše.

pure: Ci mancava pure questa!No to ještě scházelo!

puzza: In questa faccenda c'è puzza d'imbroglio.Tady to zavání podrazem.

rabbrividire: Questo fa rabbrividire.Z toho člověka zamrazí., Z toho člověku zatrne.

qua: questo quatohle(to), toto

cesta: per questa viatouto cestou

dělat: Questa acconciatura ti fa sembrare più vecchia.Ten účes tě dělá starší.

konkrétní: in questo caso particolarev tomto konkrétním případě

někde: qui vicino, da queste partiněkde tady

no: E allora?, E con questo/ciò?No a (co)?

ohled: sotto questo aspettov tomto ohledu

podobný: niente di simile (a questo)nic podobného

pro: per questa voltapro tentokrát

případ: in questo/tal casov daném/takovém případě

současnost: fino a questo momento, finorado současnosti do současného okamžiku

tento: questa gentetito lidé

účel: per questo scopok tomuto účelu, pro tento účel, za tímto účelem

adresa: Lo mandi a questo indirizzo.Pošlete to na tuto adresu.

ale: Che macchina!, Questa sì che è un'auto!To je ale auto!

běhat: Questo mi fa venire i brividi.Běhá mi z toho mráz po zádech.

blití: Questo mi fa vomitare/schifo/venire il vomito.Je mi z toho na blití.

bližší: Può dirmi qualcosa di più su questo?Můžete mi říct něco bližšího?

být: Di chi è questo maglione?Čí je ten svetr?

ctít: Questo ti fa onore.To tě ctí.

demonstrovat: Tramite questo esempio può essere dimostrata l'effettività del sistema.Na tomto příkladu je možno demonstrovat účinnost systému.

děsit: Questo mi spaventa.To mě děsí.

dobře: Questo suona bene.To zní dobře. návrh ap.

doplatit: Ne pagherai il fio., Ci andrai di mezzo., vymstí se to Questo ricadrà su di te.Na to doplatíš.

filmovat: Queste scene sono state girate a Praga.Tyto scény filmovali v Praze.

frčet: Questo fa furore/va forte.To teď hrozně frčí.

hit: Questo fa furore., Questo va forte., Questo adesso è il pezzo forte.To je teď velký hit.

hodit se: Questi colori non si intonano (tra loro).Ty barvy se k sobě nehodí.

hojně: Questi animali abbondano in...Tato zvířata se hojně vyskytují v...

hraničit: Questo rasenta la pazzia.To už hraničí s šílenstvím.

chápání: Questo va oltre ogni mia comprensione.To je nad mé chápání.

jeho: Queste scarpe sono sue.Tyto boty jsou jeho.

její: Questi occhiali sono suoi.Ty brýle jsou její.

jen: Questo treno va solamente la domenica.Ten vlak jede jen v neděli.

ještě: Questo è ancora meglio.Toto je ještě lepší.

jet: Questo autobus va a ...?Jede tenhle autobus do ...?

jich: Questo non li/-e riguarda.To se jich netýká.

jiný: Questo è un altro paio di maniche!To už je něco jiného!

jít: È questa la strada per la stazione?Jde se tudy na nádraží?

kompetence: Questo non è di nostra competenza.To nespadá do naší kompetence.

koncem: verso la fine di questo mesekoncem tohoto měsíce

kvůli: Non bisogna arrabbiarsi per questo.Není třeba se kvůli tomu rozčilovat.

letět: Questa camicia va di moda adesso.Tahle košile teď letí.

levý: Sono completamente negato per questo.Na tohle jsem levej.

lézt: Mi fai venire i nervi con questo!Už mi s tím lezeš na nervy!

líbit: Questo sì che mi piace!To si dám líbit!

logika: Questo non ha logica.To nemá logiku.

místo: È libero questo posto?Je to místo volné?

mít: Prendi questo!Tu máš! ránu ap.

můj, má, mé, moje: Queste sono le mie.Tyhle jsou moje.

nahánět: Questo mi fa venire paura.To mi nahání hrůzu.

namáhat: Questo lavoro affatica gli occhi.Tato práce namáhá oči.

napočítat: Quanto ti hanno chiesto/fatto pagare per questo?Kolik ti za to napočítali?

nářez: Questa è forte!, Che botta!To je nářez!

naúčtovat: Quanto ti hanno fatto pagare per questo?Kolik ti za to naúčtovali?

něco: C'è qualcosa in questa idea.Něco na tom je. myšlence

novinka: Questa mi giunge nuova.To je pro mne novinka.