Podstatné jméno mužské
- di qc minimum čehopřen. (to) nejmenšíQuesto era il minimo che potessi fare.Bylo to to nejmenší, cos mohl udělat.il minimo possibileco nejméněal minimominimálně, přinejmenším, alespoň
- volnoběžné otáčky, volnoběh otáčky motorugirare al minimoběžet na volnoběh
Vyskytuje se v
benché: il benché minimo(ani) nejmenší, sebemenší tušení ap.
idea: non avere (la minima) idea di qnemít ani (nejmenší) ponětí o čem
nota: nota semiminima/minima/semibrevečtvrťová/půlová/celá nota
posta: la posta minimaminimální sázka
termine: ai minimi terminiv základním tvaru zlomek ap.
jmenovatel: mat. nejmenší společný jmenovatelil minimo comune denominatore
minimum: životní/existenční minimumreddito di cittadinanza/sociale garantito, reddito universale, reddito minimo di esistenza
nota: celá/půlová/čtvrťová notanota semibreve/minima/semiminima
půlový: hud. půlová nota(nota) minima
tušení: nemít ani tušení o čemnon avere la minima idea di qc
volnoběh: běžet na volnoběhotáčky motoru andare al minimo, naprázdno girare a vuoto, na neutrál andare in folle
ponětí: O tom ty nemáš ani nejmenší ponětí.Tu non ne hai la minima idea.
potucha: Nemám nejmenší potuchy.Non ho la minima idea.
tušení: Nemám nejmenší tušení.Non ho la minima idea.
tušit: Vůbec netuším. nemám ponětíNo ho (la minima) idea.
mák: nemá ani za mák čeho ani trochunon ha un minimo di qc
pomyšlení: Nemám na to ani pomyšlení.Non ne ho la benché minima voglia.