Hlavní obsah

parte

Podstatné jméno ženské

  1. (sou)část, díla partezvlášť, kromě, až na, stranouda parte a partepo pořádku, za seboula maggior parte di qvětšina kohoin larga partez velké většinyuna buona parteznačná částle parti del corpočásti (lidského) tělaparte di macchinačást strojemettere q a parte di qczpravit/informovat koho o čemprendere parte a qczúčastnit se čehomettere qc da partedát co stranou
  2. strana, částDa che parte andiamo?Kterým jdeme směrem?da una/d'altra partena jednu/druhou stranuda ogni partevšudeda nessuna partenikdein queste partitady někdeda parte di qze strany, od koho úkon ap.
  3. frakce
  4. strana sporuentrambe le partiobě stranyparte civiležalobce, žalující strana
  5. role divadelní, úloha
  6. part

Vyskytuje se v

alikvotní: alikvotní částquota parte

bokem: dát (si) nějaké peníze bokemmettere qualche soldo da parte

často: nejčastějiil più spesso, většinou la maggior parte delle volte

druh: slovní druhparte del discorso, categoria grammaticale

hrát: hrát roli kohorecitare la parte di q

integrální: být integrální součástí čehoessere una parte integrante di qc

jednoduchý: jednoduché účetnictví(contabilità in) partita singola

konče: počínaje dneškem a pátkem končepartendo da oggi fino a venerdi

ligový: ligový zápaspartita di campionato

naproti: naproti tomuna druhé straně d'altra parte

někde: někde tadyqui vicino, da queste parti

někudy: někudy jinudyda qualche altra parte

: Ať jde/mluví!Che parta/parli!

běžet: běžet závodprendere parte alla corsa

co: Je to rok, co odešel.Fa un anno che è partito.

dát: dát (si) peníze stranoumettere da parte dei soldi

dodělat: Dodělala mi baterka.La mia batteria è partita.

dojem: Mám dojem, že (už) odešel.Credo che è già partito.

dosluhovat: Dosluhuje mi baterka.La mia batteria sta partendo.

hezký: To je od vás moc hezké.È molto gentile da parte sua.

hodný: To jste moc hodný.È molto gentile da parte sua.

chtít: Auto nechce nastartovat.La macchina non (ne) vuole (sapere di) partire.

jednat: Strany budou jednat o podmínkách spolupráce.Le parti discuteranno le condizioni della collaborazione.

jet: Kdy jede nejbližší vlak do ...;Quando parte il prossimo treno per ...?

jet: Jedeme z Říma v sobotu ráno.Partiamo da Roma sabato mattina.

již: Již odešel.È già partito.

když: Když odešel ...Dopo che è partito ...

kromě: kromě toho bych rád řekl ...a parte ciò vorrei dire ...

kudy: Kudy šel?Da che parte è andato?

kývnout: Až kývne, můžeš vyrazit.Quanto farà il gesto con la mano, potrai partire.

laskavý: To je od vás velmi laskavé.È molto gentile da parte sua.

mezi: Patřil vždy mezi nejlepší...Faceva sempre parte dei migliori...

milý: To je od vás moc milé.È molto gentile da parte sua.

moudrý: To od vás nebylo moudré.Non è stato saggio da parte sua.

naskočit: Motor konečně naskočil.Il motore finalmente è partito.

naspodu: podpis naspodu obrazufirma nella parte inferiore del quadro

nastartovat: Motor nechce nastartovat.Il motore non vuole avviarsi.; Il motore non parte.

nastoupit: Nastoupil do auta a odjel.È salito in macchina ed è partito.

nejbližší: Kdy jede nejbližší vlak do Florencie?A che ora parte il prossimo treno per Firenze?

než: Než odejdeš, zhasni.Spegni la luce prima di partire.

nikam: Nikam nepůjdeš.Non vai da nessuna parte.

od, ode: Pozdravuj ho ode mne.Salutalo da parte mia.

kolej: odsunout koho/co na vedlejší kolejodložit ap. accantonare qc; mettere qc da parte

kudy: vědět kudy na tosapere da che parte cominciare

leso: parte lesapoškozená strana, poškozený subjekt

ritorno: (partita di) ritornoodveta, odvetný zápas

travaglio: travaglio (di parto)porodní bolesti, děložní stahy první fáze porodu

trigemino: parto trigeminonarození/porod trojčat

articolato: parti articolatepohyblivě spojené části

avere: aver parte a qc(z)účastnit se čeho

calarsi: calarsi nella parte di qvžít se do role/úlohy koho

centro: partiti di centrostředové strany

conclusivo: parte conclusivazávěrečná část

da: mettere qc da partedát (si) co stranou

discorso: parte del discorsoslovní druh

elemento: elemento di un partitočlen strany politické ap.

entrare: entrare a far partestávat se součástí

estromettere: estromesso dal partitovyloučený ze strany

freccia: partire come una frecciavystřelit jak namydlený blesk, rychle vyběhnout

gemellare: parto gemellareporod dvojčat/vícerčat, vícečetný porod

indotto: parto indottouměle vyvolaný porod

integrante: essere parte integrante di qcbýt nedílnou součástí čeho

intenzionato: Erano intenzionati a partire.Měli v úmyslu odjet.

intimo: parti intimeintimní partie

invertire: přen. invertire le partivyměnit si role

inviolato: sport partita a reti inviolatebezbrankové utkání

liberale: partito liberaleliberální strana

maggiore: la maggior partevětšina

minore: minor parte di q/qcmenšina koho/čeho

moderato: partiti moderatiumírněné strany

modestia: hovor. Modestia a parte.Skromnost stranou.

morte: annuncio di morteparte

opposizione: partito d'opposizioneopoziční strana