dudy : hrát na dudy suonare la cornamusa
honěná : hrát na honěnou giocare a chiapparello/ad acchiapparsi
housle : hrát na housle suonare il violino
hrát si : hrát si na vojáky giocare ai soldati
jistota : hrát (to) na jistotu giocare/andare sul sicuro
karta : hrát karty giocare a carte
klavír : hrát na klavír suonare il pianoforte
komparz : hrát v komparzu fare la comparsa
kostka : hrát kostky giocare a dadi
kulička : hrát kuličky giocare a biglie
kuželka : hrát kuželky giocare a birilli
kytara : hrát na kytaru suonare la chitarra
nerozhodně : hrát nerozhodně s remízou pareggiare
nota : zpívat/hrát z not cantare/suonare leggendo lo spartito
obrana : hrát v obraně giocare in difesa
oslabení : hrát v oslabení giocare in inferiorità numerica
schovávaná : hrát (si) na schovávanou giocare a nascondino
tenis : hrát tenis giocare a tennis
trumpeta : hrát na trumpetu suonare la tromba
vabank : hrát vabank giocare il tutto per tutto
buben : hrát na bubny suonare la batteria
na : hrát na kytaru suonare la chitarra
nahlas : Rádio hraje moc nahlas. Il volume della radio è troppo alto.
naopak : Neučí se, naopak celý den si hraje. Non studia, anzi gioca tutto il giorno.
proti : Itálie bude hrát proti Rusku. L'Italia giocherà contro la Russia.
šipka : hrát šipky giocare a freccette
špinavě : hrát špinavě nečestně giocare sporco
špinavý : hrát špinavou hrou nečestně giocare sporco
tuba : hrát na tubu suonare la tuba
umět : Umí hrát na kytaru. Sa suonare la chitarra.
záloha : sport. hrát v zálozegiocare nel centrocampo
komedie : hrát komedii divadýlko fare la commedia
piano : hrát na piano suonare il pianoforte
prim : hrát prim i přen. suonare da primo violino
acchiapparsi : hrát na honěnou giocare ad acchiapparsi
bambola : hrát si s panenkami giocare alle bambole
biliardo : hrát kulečník giocare a biliardo
birillo : hrát kuželky giocare a birilli
chitarra : hrát na kytaru suonare la chitarra
comparsa : dělat komparzistu, hrát v komparzu far da comparsa
dado : hrát kostky giocare a dadi
fermare : přerušit hru, přestat hrát fermare il gioco
giocare : hrát si s míčem giocare a palla
hockey : hrát hokej giocare a hockey
inseguirsi : hrát si na honěnou giocare a inseguirsi
nascondino : hrát (si) na schovávanou giocare a nascondino
numero : hrát pořád stejné číslo giocare sempre lo stesso numero
pallone : hrát fotbal giocare a pallone
punta : hrát na dva útočníky giocare con due punte
sassofono : hrát na saxofon suonare il sassofono
scacco : hrát šachy giocare a scacchi
scemo : dělat blbého, hrát si na blbce fare lo scemo
sicuro : (zbytečně) neriskovat, hrát na jistotu andare/camminare sul sicuro
sostenere : hrát roli sostenere una parte
tamburo : hrát na buben, bubnovat, tlouct do bubnu battere/suonare il tamburo
tempo : držet rytmus, hrát v rytmu andare a tempo
tennis : hrát tenis giocare a tennis
tirare : hrát kostky tirare i dadi
tonto : dělat blbého, hrát si na blbce/hlupáka fare il finto tonto
altro : Jeden čte, druhý si hraje. Uno legge, l'altro gioca.
atteggiarsi : Hraje si na hrdinu. Si atteggia a eroe.
carta : Hrajeme/zahrajeme si karty. Giochiamo a carte.
nazionale : Hraje za reprezentaci. Gioca in nazionale.
orecchio : hrát co podle sluchu mus. suonare qc a orecchio
posare : Hraje si na intelektuála. Posa a intellettuale.
recitare : Nehraj to (na mě)! Smettila di recitare!
ruolo : Hraje roli Hamleta. Recita nel ruolo di Amleto.
schifo : Náš tým hrál hrozně. La nostra squadra ha fatto schifo.
menare : hrát prim, udávat rytmus mít výsadní postavení přen. menare la danza
mosca : hrát (si) na slepou bábu giocare a mosca cieca
pesce : dělat/hrát mrtvýho brouka záměrně něco přehlížet fare il pesce in barile
scoperto : hrát s odkrytými kartami, hrát otevřenou hru giocare a carte scoperte
sentimento : hrát na city toccare la corda del sentimento
sporco : hrát nečistou hru farla sporca
vista : předstírat, hrát, dělat jako že co far vista di qc
hrát : hrát o peníze giocare a soldi