andare : con l'andar del tempo časem, v průběhu času postupně ap.
andatura : fare l'andatura udávat tempo závodu ap.
anticipare : anticipare i tempi urychlit to, udělat to dříve/s předstihem, přen. předběhnout/předejít/předcházet dobu
avanti : avanti tempo předčasně
battere : battere il tempo vytleskávat rytmus
bello : bel tempo hezké počasí
breve : in breve tempo v krátkém čase, zakrátko
cattivo : cattivo tempo špatné počasí
col : col tempo časem, v průběhu času
composto : tempo compostosložený čas
con : col tempo časem, v průběhu času
concordanza : gramm. concordanza dei tempi souslednost časová
correlazione : gramm. correlazione dei tempi souslednost časová
determinato : a tempo determinato na dobu určitou
dettare : dettare il tempo udávat tempo
dimezzamento : fis. tempo di dimezzamentopoločas přeměny/rozpadu
futuro : ling. il tempo futurobudoucí čas
guadagnare : guadagnare tempo získat čas ušetřit
immemorabile : da tempo immemorabile od nepaměti
incerto : tempo incertoproměnlivé počasí
indefinito : rimandare qc a tempo indefinito odložit co na neurčito
indeterminato : a tempo indeterminato na dobu neurčitou smlouva ap.
ingiuria : ingiurie del tempo zub času
innanzi : innanzi tempo příliš brzy, předčasně
instabilità : instabilità del tempo proměnlivost počasí
ladro : tempo da ladripříšerné počasí
libero : tempo liberovolný čas
limitato : di tempo limitato časově omezený
limite : limite di tempo časový limit
lupo : tempo da lupipsí počasí špatné
macchina : macchina del tempo stroj času
malvagio : tempo malvagiopříšerné počasí
mancanza : per mancanza di denaro/tempo z nedostatku peněz/času
matto : tempo mattobláznivé počasí
parziale : lavoro a tempo parziale práce na částečný úvazek
passato : ling. tempo passatominulý čas
passo : přen. di questo passotímto tempem
perdere : perdere tempo con q/qc ztrácet čas s kým/čím
pieno : lavorare a tempo pieno pracovat na plný úvazek
po' : un po' di tempo chvíle, chvilka
posa : tempo di posadoba osvitu
previsione : previsione del tempo předpověď počasí
prezioso : tempo preziosodrahocenný čas
ragione : per ragioni di tempo z časových důvodů
record : in tempo record v rekordním čase
regolamentare : sport tempo regolamentarezákladní hrací doba
rinviare : rinviare qc a tempo indeterminato odložit co na neurčito
rottura : rottura del tempo prudké zhoršení počasí
scandire : scandire il tempo udávat rytmus
sprecare : sprecare tempo con qc mařit čas čím
spreco : spreco di tempo /energia plýtvání časem/energií
strettezza : strettezza di tempo /denaro časová/finanční tíseň
supplementare : sport tempi supplementariprodloužení zápasu
torbido : tempi torbidineklidné časy, pohnutá doba
torno : in quel torno (di tempo ) tou dobou, přibližně v tu dobu
trapassato : (tempo) trapassato prossimopředminulý čas, plusquamperfektum
trapassato : (tempo) trapassato remotopředminulý čas závislý
trovare : trovare il tempo per qc najít si čas na co
tutto : tutto il tempo pořád, stále
ultimo : negli ultimi tempi v poslední době
utile : giorno/tempo utile příslušný termín, příslušná doba pro platnost ap.
vendemmiare : tempo di vendemmiarečas vinobraní
viaggio : viaggio nel tempo cestování v čase
volubile : tempo volubilenestálé počasí
abbastanza : C'è abbastanza tempo. Je dost(atek) času.
altro : Altro che vacanze! Ho lavorato tutto il tempo. Kdepak prázdniny! Celou dobu jsem pracoval.
assegnato : Il tempo assegnato è scaduto. Stanovený čas vypršel.
brusco : brusco cambiamento di tempo náhlá změna počasí
brutto : Oggi fa brutto tempo. Dnes je škaredě.
buttare : Il tempo butta al bello. Počasí se lepší.
cambiare : Il tempo sta cambiando. Počasí se mění.
confinare : Il cattivo tempo ci confinò in casa. Kvůli špatnému počasí jsme museli zůstat doma.
correre : Il tempo corre. Čas letí.
dovere : Domani dovrebbe fare bel tempo. Zítra by mělo být pěkně.
esaurirsi : It tempo si sta esaurendo. Čas se krátí.; Čas běží. už ho moc nezbývá ap.
fare : Fa bel tempo. Je pěkně.
finire : Il tempo è finito. Čas vypršel.
giusto : arrivare giusto in tempo přijít právě včas
informare : Ti informerò in tempo. Budu tě včas informovat.
lavorare : Il tempo lavora a nostro favore. Čas pracuje pro nás.
lumaca : a passo di lumaca hlemýždím tempem
mancare : Manca da casa da molto tempo. Dlouho nebyl doma.
mietere : È tempo di mietere. Je čas žní.
non : Non ho tempo. Nemám čas.
nozione : Non ha la nozione del tempo. Nemá pojem/ponětí o čase.
parecchio : ancora parecchio tempo ještě nějaký čas
peggiorare : Il tempo è peggiorato. Počasí se zhoršilo.
permettere : Tempo permettendo ...Pokud to počasí dovolí ...
più : Richiederà più tempo. Bude to vyžadovat více času.
precorrere : Ha precorso i suoi tempi. Předběhl svou dobu.