Hlavní obsah

occupato

Podstatné jméno mužské

Vyskytuje se v

carica: ricoprire/occupare la caricazastávat funkci/úřad

seriamente: occuparsi seriamente di qcseriózně se zabývat čím

tenere: tenere occupato qzabavit, zaměstn(áv)at koho činností ap.

occupare: Questo tavolo occupa troppo posto.Ten stůl zabírá příliš mnoho místa.

occupare: La Francia fu occupata dai tedeschi.Francie byla okupována Němci.

occuparsi: Si occupa di musica.Věnuje se hudbě.

occuparsi: Occupati dei fatti tuoi!Starej se (sám) o sebe!

starost: vzít si na starost koho/cooccuparsi, prendersi cura di q/qc

tón: obsazovací tónsegnale di linea occupata

vzít: vzít si na starost coprendersi cura di qc, occuparsi di qc

zastávat: zastávat funkci/úřadessere in carica, occupare la carica di qc

mít: Mám (teď) práci. jsem zaneprázdněnSono occupato.

obsadit: (Je) obsazeno!Occupato!

starat se: Stará se o rodiče.Si occupa dei genitori.

starat se: O to se stará moje manželka.Se ne occupa mia moglie.

ujmout se: Já se toho rád ujmu.Io me ne occuperò/incarico volentieri.

věnovat se: Této problematice se budeme věnovat v příštích dnech.Ci occuperemo di questa problematica nei prossimi giorni.

zabavit se: aby se dítě zabaviloper tenere il bambino occupato

zabývat se: Tím se teď nezabývej.Non occuparti di questo adesso.

zaujímat: Zaujímá třetí místo.Occupa il terzo posto.

zaujmout: zaujmout místo kdepiazzarsi; collocarsi; occupare un posto dove