avventura : vita piena d'avventure život plný dobrodružství
benzina : fare il pieno di benzina natankovat plnou (nádrž)
brio : È piena di brio. Má jiskru., Je plná života.
coglione : vulg. avere i coglioni pieni di q/qc mít koho/čeho plný zuby/koule
colpire : essere colpito in pieno dostat plný zásah
complesso : essere pieno di complessi být zakomplexovaný
consapevolezza : fare qc con piena consapevolezza dělat co zcela vědomě
formula : assolvere con formula piena plně zprostit obžaloby
giorno : in pieno giorno za bílého dne
grana : essere pieno di grana být boháč, mít plno prachů
lisca : pesce pieno di lische ryba plná kostí
luna : luna piena úplněk
movimento : una città piena di movimento rušné město
orlo : bicchiere pieno fino all'orlo po okraj plná sklenice
piena : un fiume in piena rozvodněná řeka
piena : přen. la piena dei sentimentipříval citů
polmone : respirare a pieni polmoni dýchat zhluboka
punto : punto pieno saténový steh
regime : a pieno regime naplno jet ap.
risorsa : pieno di risorsenápaditý, vynalézavý člověk
stomaco : a stomaco pieno s plným žaludkem
tempo : tempo pieno /parziale (práce na) plný/částečný úvazek
titolo : a pieno titolo zcela právem/po právu
traversia : una vita piena di traversie strastiplný život
voto : a pieni voti s plným počtem bodů absolvovat vysokou školu
orgoglio : È pieno di orgoglio. Je velmi namyšlený.
piega : pieno di pieghepomačkaný
borsa : avere la borsa piena /vuota být při penězích/bez peněz
entrare : entrare nel pieno delle cose dostat se do toho/tempa do rozběhnuté činnosti
gola : a piena gola z plna hrdla; naplno zařvat
gola : Sono pieno fino alla gola. Mám (toho) dost.; Už mi to leze krkem.
mano : a piene mani plnými hrstmi
polmone : gridare a pieni polmoni křičet z plných plic
sé : essere pieno di sé být (hrozně) namyšlený; moc si o sobě myslet
zeppo : È pieno zeppo. Není tam k hnutí.
bleskový : blesková povodeň piena improvvisa
na : na plný výkon a piena potenza
na : práce na plný úvazek lavoro a tempo pieno
nádrž : natankovat/vzít plnou nádrž fare il pieno
otrávený : být už otrávený z čeho essere stufo, avere le tasche piene di qc
plný : plný nos naso pieno /tappato
plný : plný až po okraj nádoba ap. pieno fino all'orlo
plný : plný života pieno di vita, vivace, vitale
plný : na plný úvazek pracovat ap. a tempo pieno , full time
polní : i přen. v plné polní výstroji in pieno assetto
povodeň : blesková povodeň piena improvvisa
proud : být v plném proudu činnost ap. essere in pieno corso
pusa : mluvit s plnou pusou parlare con la bocca piena
úplněk : za úplňku nella luna piena
úvazek : (pracovat na) plný/částečný úvazek (lavorare a) tempo pieno /parziale
úvazek : práce na plný/částečný úvazek lavoro a tempo pieno /parziale
všechen, všechna, všechno : ve vší tichosti in pieno silenzio
zbroj : v plné zbroji in piena armatura
energie : Je plný energie. È pieno di energia.
hvězda : obloha plná hvězd cielo pieno di stelle
nabitý : Mám nabitý program. Ho una giornata piena. ; Ho moltissimo da fare.
napálit : Napálil v plné rychlosti do sloupu. Ha sbattuto in piena velocità contro un palo.
natankovat : Natankoval jsem plnou (nádrž). Ho fatto il pieno.
obsypaný : Strom byl obsypaný hruškami. L'albero era pieno di pere.
plný : plný lidí pieno di gente; nacpaný affollato
pracovat : Stroj pracuje na plný výkon. La macchina opera a piena potenza.
přepadnout : Přepadli ji za bílého dne. L'hanno assalita in pieno giorno.
převzít : Převzal plnou odpovědnost za... Si è assunto piena responsabilità per...
samý : Nohy měl samou jizvu. Aveva le gambe piene di cicatrici.; Aveva le gambe tutto una cicatrice.
sežrat : Pes sežral plnou misku. Il cane ha mangiato una scodella piena.
šetřit : Nešetřil chválou na... Era pieno di lodi per ...; Non risparmiava (le) lodi a ...
zavraždit : Byl zavražděn za bílého dne. È stato assassinato in pieno giorno.
zodpovědnost : nést (plnou) zodpovědnost za co avere (piena) responsabilità per qc
zpola : jen zpola plný solo mezzo pieno
bílý : za bílého dne in pieno giorno
lézt : Už nám to leze krkem! Ne abbiamo piene le tasche!
plíce : křičet z plných plic gridare a pieni polmoni
prasknutí : plný k prasknutí pieno da scoppiare
šev : praskat ve švech být plný essere pieno zeppo
válet se : válet se v penězích essere ricco sfondato; essere pieno di soldi