Hlavní obsah

mano

Podstatné jméno ženské

  1. ruka od zápěstí dolůdare la mano a qpodat komu rukudare una mano a qpomoci komudi propria manovlastnoručně (napsaný)mettere le mani su qvztáhnout na koho rukufare qc a manodělat co ručněman manopostupněa mani nudeholýma rukamain buone maniv dobrých rukoua manoruční, ručněbagaglio a manopříruční zavazadlocon le mani in tascas rukama v kapsáchdi seconda manoz druhé ruky již použité
  2. osobitý stylpřen. podpis umělce ap.
  3. vrstva nátěru
  4. kolo, runda ve hře
  5. hrstka lidí ap.

Vyskytuje se v

bok: s rukama v bokcon le mani sui fianchi

brzda: ruční brzdafreno a mano

číst: číst komu z rukyleggere la mano a q

dělaný: ručně dělanýfatto a mano

dosah: na dosah (ruky)a portata di mano

granát: (ruční) granátbomba a mano

hádat: hádat z ruky komuleggere la mano a q

k, ke, ku: k rukám koho dopisalle mani di q

kapsa: strčit si ruce do kapesmettersi le mani nelle tasche

majitel: změnit majitelecambiare (di) mano/proprietario

mýt: mýt si rucelavarsi le mani

natáhnout: natáhnout ruku po čem, pro coallungare la mano per (prendere) qc

nečinně: nečinně přihlížetstare con le mani in mano, guardare senza far niente

nehet: nehty na ruce/nozeunghie delle mani/dei piedi

od, ode: od ruky malovata mano

ozbrojený: ozbrojená loupežrapina a mano armata

paroháč: udělat/ukázat paroháče rukoufare le corna (con le dita della mano)

podání: podání rukystretta di mano

podat: podat si ruce s kým potřást sistringersi la mano con q

políbit: políbit komu rukubaciare la mano a q

potřást: potřást komu rukou, potřást si rukou s kýmstringere la mano a q, stringersi la mano con q

potřesení: potřesení rukoustretta di mano

pozdrav: zamávat komu na pozdravfare un cenno di saluto (con la mano)

přepadení: ozbrojené/loupežné přepadenírapina a mano armata

příruční: příruční zavazadlo na palubu ap.bagaglio a mano

rozhazovat: rozhazovat rukamaagitare le mani, annaspare

ručně: ručně vyrobenýfatto/-a a mano

ruční: ruční brzdafreno a mano

ruční: ruční prácevyšívání ap. lavori manuali, bez strojů lavoro fatto a mano

ruka: Ruce vzhůru!Mani in alto!, Su le mani!

ruka: na dosah rukya portata di mano

ruka: podat komu ruku na pozdravstringere la mano a q

ruka: hádat komu z rukyleggere la mano a q

sepnout: sepnout ruce(con)giungere le mani

sprásknout: sprásknout ruce zoufale ap.battere le mani (in segno di disperazione)

stisk: stisk rukystretta di mano

stisknout: stisknout komu rukudare una stretta di mano a q

strčit: strčit si ruce do kapesmettere le mani in tasca

šitý: ručně šitýcucito a mano

tkaný: ručně tkanýtessuto a mano

uvolnit: uvolnit (ruční) brzdutogliere/rilasciare il freno (a mano)

vázaný: ručně vázanýrilegato/-a a mano

vést: vést koho za rukuportare q per mano

věštit: věštit z ruky komuleggere la mano a q

vlastnoručně: vlastnoručně vyrobenýfatto con le proprie mani

vlastnoruční: vlastnoruční podpisfirma a mano, autografo

volnost: mít volnost v čemavere le mani libere in qc

vrtačka: ruční/elektrická vrtačkatrapano a mano /elettrico

vzhůru: Ruce vzhůru!Mani in alto!

zamávat: zamávat komu (na pozdrav)salutare q con la mano

zamnout: zamnout si rucestrofinarsi le mani

zatáhnout: zatáhnout ruční brzdutirare il freno a mano

zavazadlo: příruční zavazadla na palububagagli a mano

zdobený: ručně zdobenýdecorato a mano

změnit: změnit majitele dům ap.cambiare (di) mano

zvednout: přen. zvednout ruku proti komualzare la mano contro q

bezmocný: Jsem bezmocný. mám svázané ruceHo le mani legate.

brát: Neber to holýma rukama!Non prenderlo a mani nude!

dlaň: nastavit dlaňaprire la mano

do: tleskat do rytmubattere le mani a(l) ritmo

dostat se: Dostal se mi do ruky...Mi è capitato in mano/tra le mani...

držet se: Drží se za ruce.Si tengono per mano.

hýbat: Už hýbe rukama.Può muovere già le mani.

chytit: Chytil jsem ho za ruku.L'ho preso per mano.

klepat se: Klepou se mi ruce/kolena.Mi tremano le mani/ginocchia.

krýt: Kryl si tvář rukama.Si copriva la faccia con le mani.

kývnout: Až kývne, můžeš vyrazit.Quanto farà il gesto con la mano, potrai partire.

mnout (si): mnout si ruce zimou ap.sfregarsi le mani

mrtvět: Mrtví mi ruka.Mi si intorpidisce la mano.

na: na dosaha portata di mano

namydlit: Namydlil si ruce.Si è insaponato le mani.

napřáhnout: Napřáhni ruku.Stendi la mano.

nastavit: Nastav ruku ... něco ti dám ap.Apri la mano ...

natéct: Natekla mi ruka.Mi si è gonfiata la mano.

odtáhnout: Odtáhnul ruku od ohně.Ha tolto la mano dal fuoco.

ochotný: Všichni byli velmi ochotní.Erano tutti disposti a darci una mano.

opařit: Opařil jsem si ruku.Mi sono scottato la mano.

osušit: Osuš si ruce!Asciugati le mani!

podat: Podej mi ruku!Dammi la mano!

podepřít se: podepřít se rukama o stůlappoggiarsi con le mani al tavolo

popálit: Popálil si ruku.Si è bruciato la mano.

pořezat: Pořezal jsem si ruku.Mi sono tagliato la mano.

pravý: pravá rukala mano destra

probodnout: Probodl mu ruku nožem.Gli ha trafitto la mano con un coltello.

při: Mám to pořád při ruce.Lo tengo sempre a portata di mano.

přihlásit se: Přihlaste se, pokud chcete něco říct.Alzate la mano, se volete dire qualcosa.

psaný: psaný rukouscritto a mano

puchýř: Udělal se mi puchýř na ruce.Mi è venuta una vescica sulla mano.

rozmáchnout se: Rozmáchl se, že ho uhodí...Alzò la mano per colpirlo...

ruka: umýt si rucelavarsi le mani