ceppo : ceppo del freno brzdový špalík
colpo : colpo di freno (prudké) zabrzdění, přen. zaražení procesu ap.
effetto : effetto frenante brzdicí účinek
ferodo : ferodo dei freni brzdové obložení
frenare : frenare un po'přibrzdit
frenata : fare una frenata zabrzdit
leva : leve (dei) freni brzdové páčky
pastiglia : tecn. pastiglie dei freni brzdové destičky
pedale : pedale del freno brzdový pedál
pneumatico : tecn. freno pneumaticovzduchová brzda
segno : segno della frenata brzdná stopa
tamburo : freno a tamburobubnová brzda
mordere : přen. mordere il freno držet ústa a krok
brzda : záchranná brzda freno di emergenza
brzda : ruční brzda freno a mano
brzdný : brzdná dráha vozidla spazio di frenata
brzdový : brzdová kapalina liquido (dei) freni
bubnový : tech. bubnové brzdyfreni a tamburo
destička : brzdové destičky pastiglie dei freni
kapalina : brzdová kapalina fluido dei/liquido freni
kotoučový : tech. kotoučová brzdafreno a disco
lanko : brzdové lanko cavo del freno
nožní : nožní brzda freno a pedale
pedál : tech. brzdový pedálpedale del freno
pusa : přen. držet pusu mlčet tacere, držet jazyk za zuby tenere a freno la lingua
ruční : ruční brzda freno a mano
šlápnout : šlápnout na brzdu i přen. dare un colpo di freni
uvolnit : uvolnit (ruční) brzdu togliere/rilasciare il freno (a mano)
záchranný : záchranná brzda ve vlaku ap. freno d' emergenza
zatáhnout : zatáhnout ruční brzdu tirare il freno a mano
brzdit : Brzdi! v autě ap. Frena !; ne tak zhurta přen. Piano!
dupnout : Dupnul na brzdy. Ha pestato il freno.
krotit se : Snaž se trošku krotit. Cerca di frenarti.
uzda : držet na uzdě koho/co omezovat ap. tenere q/qc a freno
zkrátka : držet koho zkrátka tenere a freno /al guinzaglio q