Podstatné jméno mužské
- mani duše zemřelých
Vyskytuje se v
bok: s rukama v bokcon le mani sui fianchi
k, ke, ku: k rukám koho dopisalle mani di q
kapsa: strčit si ruce do kapesmettersi le mani nelle tasche
mýt: mýt si rucelavarsi le mani
nečinně: nečinně přihlížetstare con le mani in mano, guardare senza far niente
nehet: nehty na ruce/nozeunghie delle mani/dei piedi
rozhazovat: rozhazovat rukamaagitare le mani, annaspare
ruka: Ruce vzhůru!Mani in alto!, Su le mani!
sepnout: sepnout ruce(con)giungere le mani
sprásknout: sprásknout ruce zoufale ap.battere le mani (in segno di disperazione)
strčit: strčit si ruce do kapesmettere le mani in tasca
vlastnoručně: vlastnoručně vyrobenýfatto con le proprie mani
volnost: mít volnost v čemavere le mani libere in qc
vzhůru: Ruce vzhůru!Mani in alto!
zamnout: zamnout si rucestrofinarsi le mani
bezmocný: Jsem bezmocný. mám svázané ruceHo le mani legate.
brát: Neber to holýma rukama!Non prenderlo a mani nude!
do: tleskat do rytmubattere le mani a(l) ritmo
dostat se: Dostal se mi do ruky...Mi è capitato in mano/tra le mani...
hýbat: Už hýbe rukama.Può muovere già le mani.
klepat se: Klepou se mi ruce/kolena.Mi tremano le mani/ginocchia.
krýt: Kryl si tvář rukama.Si copriva la faccia con le mani.
mnout (si): mnout si ruce zimou ap.sfregarsi le mani
namydlit: Namydlil si ruce.Si è insaponato le mani.
osušit: Osuš si ruce!Asciugati le mani!
podepřít se: podepřít se rukama o stůlappoggiarsi con le mani al tavolo
ruka: umýt si rucelavarsi le mani
studit: Studí mě ruce.Ho freddo alle mani.
svěřit: Svěřil svůj život do jejich rukou.Ha affidato la sua vita nelle loro mani.
umýt: Umyj si ruce.Lavati le mani.
zvednout: Zvedněte ruce.Alzate le mani.
holý: holýma rukamaa mani nude
lelek: chytat lelkygrattarsi la pancia; starsene con le mani in mano
nenechavý: mít nenechavé prsty; být nenechavýavere le mani lunghe
prázdný: vrátit se/odejít s prázdnýma rukamaritornare/partire con le mani vuote
švestka: nachytat koho na švestkách při činuprendere q con le mani nel sacco
tlouct se: tlouct se do hlavy silně litovatmangiarsi le mani
vztáhnout: vztáhnout ruku na koho uhodit ap.alzare le mani su q
založený: sedět se založenýma rukama nečinněstare con le mani in tasca
alto: Mani in alto!Ruce vzhůru!
bagnarsi: bagnarsi le maniumýt si ruce
battere: battere le manitleskat
calloso: mani callosemozolnaté ruce
congiungere: congiungere le manisepnout ruce
congiunto: mani congiuntesepnuté ruce
esperto: mani espertedovedné ruce
fianco: con le mani sui fianchis rukama vbok
fregarsi: fregarsi le manimnout si ruce
fremente: le mani frementitřesoucí se ruce
giù: Giù le mani da ...Ruce pryč od...
giungere: giungere le manisepnout ruce
giustizia: finire nelle mani della giustiziaskončit v rukou justice
incallito: mani incallitemozolnaté ruce
legare: legare le mani a qsvázat komu ruce přen.
loro: le loro manijejich ruce
mano: con le mani in tascas rukama v kapsách
menare: menare le manipoprat se
mio: le mie scarpe/manimé boty/ruce
nero: mani nerešpinavé ruce
proprio: sue proprie manido vlastních rukou na listovní zásilce
sfregarsi: sfregarsi le manimnout si ruce zimou ap.
spada: spada a due maniobouruční meč
strappare: strappare qc dalle manivytrhnout co z rukou
tra: tenere qc tra le manidržet co v rukou
congelare: Questo freddo mi congela le mani.V téhle zimě mi mrznou ruce.
irrigidire: Il freddo mi ha irrigidito le mani.Zimou mi ztuhly ruce.
lavarsi: Ti sei lavato le mani?Umyl sis ruce?
mano: mettere le mani su qvztáhnout na koho ruku
mano: a mani nudeholýma rukama
mano: in buone maniv dobrých rukou
mettersi: mettersi le mani in tascadát si ruce do kapes nepracovat
nelle: nelle mani di pochi...v rukou několika málo...
prurito: Ho un continuo prurito alle mani.Pořád mě svědí ruce.
alzare: alzare le mani su qvztáhnout ruku na koho zbít ap.
coraggio: prendere il coraggio a due manisebrat odvahu; najít odvahu
lavarsi: přen. lavarsene le manimýt si nad tím ruce odmítat za něco brát odpovědnost
mangiarsi: mangiarsi le manilitovat; přen. tlouct se do hlavy
mano: restare a mani vuotezůstat s prázdnýma rukama
mano: a piene maniplnými hrstmi
mano: avere le mani legatemít svázané ruce
mano: a mani basselevou zadní snadno
mettere: mettere le mani avantiuž předem se vymlouvat pro jistotu, pro případ nezdaru
pedina: essere una pedina nelle mani di qbýt loutkou v rukou koho
scavarsi: scavarsi la fossa/tomba (con le proprie mani)(vy)kopat si hrob
venire: venire alle manipustit se do sebe; vjet si do vlasů; dojít na pěsti po hádce ap.