Hlavní obsah

kapsa

Podstatné jméno, rod ženský

  1. (na oděvu) tasca fstrčit si ruce do kapesmettersi le mani nelle taschenáprsní kapsatasca pettorale, (kapsička) taschino m
  2. (dutina, prázdné místo) cavità f(váček ap.) sacca f(klokaní, vak) marsupio m

Vyskytuje se v

náprsní: náprsní kapsataschino

lovit: Lovil po kapsách drobné.Si frugava nelle tasche in cerca degli spiccioli.

strčit: strčit si ruce do kapesmettere le mani in tasca

u: kapsa u kalhottasca del pantalone

vejít se: Vejde se do kapsy.Entra nella tasca.

vytáhnout: Vytáhl z kapsy nůž.Ha estratto un coltello dalla tasca.

mastit: mastit si kapsuriempirsi le tasche, vendemmiare, snadno fare soldi facili

namastit: namastit si kapsuriempirsi le tasche, farsi un gruzzolo, vendemmiare, snadno fare soldi facili

borsa: klokaní kapsaborsa del canguro

finto: falešná kapsatasca finta

mano: s rukama v kapsáchcon le mani in tasca

tasca: přední kapsatasca anteriore

vuoto: vzdušná díra, vzduchová kapsavuoto d'aria

infilare: strčit co do kapsyinfilare qc in tasca

mettersi: dát si ruce do kapes nepracovatmettersi le mani in tasca

birra: strčit do kapsy koho předčit ap.dare la birra a q

pulire: vybrat komu kapsy okrástpulire le tasche a q

rovinare: Plácnu se (pořádně) přes kapsu!Mi voglio rovinare!

vittoria: mít vítězství v kapseavere la vittoria in pugno

kapsa: strčit si ruce do kapesmettersi le mani nelle tasche