Podstatné jméno mužské
- prázdno(ta), díravuoto d'ariavzdušná díra, vzduchová kapsa
- i přen.mezera, prázdné místo, vzduchoprázdnovuoto di memoriaokno výpadek paměti
- nedostatek co chybívuoto di cassamanko
- prázdná lahev/nádoba, prázdný obal/kontejnervuoti a renderevratné obaly
- vzduchoprázdno, vakuum
Vyskytuje se v
girare: girare a vuotoběžet naprázdno motor
perdere: vuoto a perderenevratný obal
porta: a porta vuotado prázdné brány
rendere: vuoti a renderevratné obaly
sospeso: restare sospeso nel vuotozůstat viset ve vzduchu
stomaco: a stomaco vuotonalačno
borsa: avere la borsa piena/vuotabýt při penězích/bez peněz
cadere: cadere nel vuotovyjít naprázdno; nepadnout na úrodnou půdu
mano: restare a mani vuotezůstat s prázdnýma rukama
viaggio: fare un viaggio a vuotojít/jet tam zbytečně
vuotare: vuotare il saccokápnout božskou; vyklopit to; všechno prozradit; doznat se k činu ap.
lačný: na lačný žaludek pít ap.a stomaco vuoto, a digiuno
naprázdno: běžet naprázdno motorgirare a vuoto
obal: vratné obalyvuoti a rendere
patrona: prázdná patronabossolo vuota
planý: plané slibypromesse vuote
prázdno: na prázdno bez účinkua vuoto
prázdno: Bylo tam úplně prázdno. nikde nikdoC'era vuoto. Non c'era nessuno.
prázdný: prázdná láhevbottiglia vuota
prázdný: prázdná slovaparole vuote, hovor. aria fritta
přísavný: přísavný držák na sklo ap.ventosa , tazza di vuoto
vakuový: vakuová pumpapompa a vuoto
volnoběh: běžet na volnoběhotáčky motoru andare al minimo, naprázdno girare a vuoto, na neutrál andare in folle
vratný: vratné obalyvuoti/imballaggi a rendere
vyznít: vyznít naprázdno snahy, požadavek ap.cadere nel vuoto
vymetený: Lednička byla jako vymetená.Il frigo era completamente vuoto.
prázdný: vrátit se/odejít s prázdnýma rukamaritornare/partire con le mani vuote
půda: nepadnout na úrodnou půdu nápad ap.cadere nel vuoto