mane : mani duše zemřelých
a : fatto a mano ručně dělaný
allungare : allungare la mano per (prendere) qc natáhnout ruku po čem, pro co
alto : Mani in alto!Ruce vzhůru!
alzata : per alzata di mano zvednutím ruky hlasovat ap.
armato : rapina a mano armata ozbrojená loupež
assalto : assalto a mano armata ozbrojené přepadení
baciare : baciare la mano di qc políbit ruku komu
bagaglio : bagaglio a mano příruční zavazadlo
bagnarsi : bagnarsi le mani umýt si ruce
battere : battere le mani tleskat
bomba : bomba a mano ruční granát
calloso : mani callosemozolnaté ruce
chiave : chiavi in mano na klíč řešení ap.
chiedere : chiedere la mano di q (po)žádat o čí ruku
comprare : comprare di seconda mano koupit z druhé ruky
congiungere : congiungere le mani sepnout ruce
congiunto : mani congiuntesepnuté ruce
cucito : cucito a mano ručně šitý
cucitura : cucitura a macchina/mano strojové/ruční šití
dare : dare una mano a q pomoci komu , podat pomocnou ruku, přiložit ruku k dílu
dare : dare la mano a q podat ruku komu
destro : destro di mano zručný
esperto : mani espertedovedné ruce
fallo : fallo di mano ruka přestupek ve fotbale
fatto : fatto a mano ručně vyrobený
fianco : con le mani sui fianchi s rukama vbok
fregarsi : fregarsi le mani mnout si ruce
fremente : le mani frementi třesoucí se ruce
freno : freno a mano ruční brzda
fuori : fuori di mano odlehlý, z ruky
giù : Giù le mani da ... Ruce pryč od...
giungere : giungere le mani sepnout ruce
giustizia : finire nelle mani della giustizia skončit v rukou justice
incallito : mani incallitemozolnaté ruce
lavaggio : lavaggio a mano praní v ruce
lavare : lavare a mano /in lavatrice prát v ruce/pračce
lavorato : lavorato a mano ručně opracovaný
legare : legare le mani a q svázat komu ruce přen.
leggere : leggere la mano a q hádat komu z ruky
loro : le loro mani jejich ruce
menare : menare le mani poprat se
mettere : přen. mettere una mano sul fuoco per q/qc dát ruku do ohně za koho/pro co
mio : le mie scarpe/mani mé boty/ruce
mulino : mulino a mano /elettrico ruční/elektrický mlýnek
nero : mani nerešpinavé ruce
opera : mano d'operapracovní síla
porgere : porgere la mano a q podat (pomocnou) ruku komu
proprio : sue proprie mani do vlastních rukou na listovní zásilce
pugno : chiudere la mano a pugno sevřít ruku v pěst
rapina : rapina a mano armata ozbrojená loupež, loupežné přepadení
rimettere : rimettere mano a qc znovu začít (dělat) co
scrittura : scrittura a mano psaní rukou
sega : sega a mano ruční pilka
sfregarsi : sfregarsi le mani mnout si ruce zimou ap.
spada : spada a due mani obouruční meč
spalla : battere una mano sulla spalla a q poplácat koho po rameni
strappare : strappare qc dalle mani vytrhnout co z rukou
stretta : stretta di mano stisk ruky, potřesení rukou
telaio : telaio a mano ruční (tkalcovský) stav
tendere : tendere la mano podat ruku
tessere : tessere a macchina/mano tkát strojně/ručně
tinta : dare una mano di tinta a qc natřít, nabarvit co nátěrem
tosaerba : tosaerba a mano /motore ruční/motorová sekačka
tra : tenere qc tra le mani držet co v rukou
trapano : trapano a mano ruční vrtačka, kolovrátek
uscire : uscire di mano vyklouznout z ruky
ammonitore : Ha alzato una mano con gesto ammonitore. Varovně zvedl ruku.
congelare : Questo freddo mi congela le mani. V téhle zimě mi mrznou ruce.
crampo : Mi è venuto un crampo alla mano. Dostal jsem křeč do ruky.
irrigidire : Il freddo mi ha irrigidito le mani. Zimou mi ztuhly ruce.
lavarsi : Ti sei lavato le mani ? Umyl sis ruce?
mettersi : mettersi le mani in tasca dát si ruce do kapes nepracovat
nelle : nelle mani di pochi... v rukou několika málo...
posare : Mi posó la mano sulla spalla. Položila mi ruku na záda.
preso : Mi ha preso la mano. Chytila mě za ruku.
prurito : Ho un continuo prurito alle mani. Pořád mě svědí ruce.
qua : Qua la mano ! Ruku na to!
vescica : Mi è venuta una vescica sulla mano. Udělal se mi puchýř na ruce.
alzare : alzare le mani su q vztáhnout ruku na koho zbít ap.
borsa : aprire la borsa; metter mano alla borsa utrácet; pustit korunu; přen. sáhnout do kapsy
calcare : calcare la mano přehnat to; přepísknout to; přehánět (to)
coraggio : prendere il coraggio a due mani sebrat odvahu; najít odvahu
cuore : col cuore in mano se srdcem na dlani
lavarsi : přen. lavarsene le mani mýt si nad tím ruce odmítat za něco brát odpovědnost
lesto : lesto di mano obratný o zloději
mangiarsi : mangiarsi le mani litovat; přen. tlouct se do hlavy
mestolo : přen. avere il mestolo in mano ; tenere il mestolomít otěže pevně v rukou; velet; nařizovat
mettere : mettere le mani avanti už předem se vymlouvat pro jistotu, pro případ nezdaru
palmo : tenere q in palmo di mano mít koho v hrsti