Přídavné jméno rod mužský/ženský neměnné
Vyskytuje se v
balzare: balzare giù da qcseskočit z čeho
buttare: buttare giùshodit, strhnout, zbourat, přen. srazit na kolena, shazovat snižovat význam, zhltnout, hodit do sebe jídlo ap., hodit na papír, sepsat v rychlosti
gettare: gettare giùshodit, strhnout stavbu ap.
gettare: gettare giù una pillolaspolknout pilulku
mandare: mandare giù qcslupnout co rychle sníst, přen. skousnout, strávit co nějaký problém ap.
mettere: mettere giùodložit (si), svléci (si), dát si dolů
morale: essere giù di moralebýt skleslý/sklíčený
saltare: saltare giù da qc(se)skočit z čeho
su: su e giùsem (a) tam chodit ap., přecházení sem a tam
tirare: tirare giùsundat, stáhnout, dát dolů z police ap. přen. odbýt, zpytlíkovat v rychlosti udělat, sepsat, udělat seznam ap.
buttare: Butta giù il lavoro degli altri.Shazuje práci druhých.
cucciare: Cuccia là/giù!Do boudy!; Lehni! na psa
buttare: buttare giù un bocconerychle něco spolknout/sníst
buttarsi: Non ti buttare giù.Nevěš hlavu.
piovere: piovere (giù) dal cielospadnout z nebe
břicho: na břiše ležet ap.a faccia in giù, in posizione prona, sul ventre
hlava: po hlavě skočit ap.a testa in giù, a capofitto, přen. též a tuffo
chodit: chodit sem a tamdovnitř a ven ap. andare e venire, po místnosti andare su a giù, andare avanti e indietro
kopnout: kopnout do sebe cobuttare giù qc
leh: leh na břišeposizione a faccia in giù, posizione prona
noha: vzhůru nohama obráceněčlověk a testa in giù, věc capovolto/-a, sottosopra
položit: položit telefonmettere giù il telefono, zavěsit též (ri)attaccare
pracka: Pracky pryč!Giù le zampe!
praštit: praštit telefonembuttare giù il telefono
řeka: dolů po řece, po proudu řekygiù lungo il fiume
třísknout: třísknout telefonembuttare giù il telefono, sbattere il telefono
zdrchaně: cítit se zdrchaněsentirsi giù
dole: Čekám na tebe dole.Ti aspetto giù.; Ti aspetto di sotto.
naspodu: naspodu v tašcegiù in fondo nella borsa
položit: Polož to! zavěsMetti giù!
s, se: dolů s kopcegiù dalla collina
sednout: To víno mi moc nesedlo.Quel vino non mi è andato proprio giù.
sletět: Pták sletěl ze stromu.l'uccello è volato giù dall'albero.
splín: Mám splín.hovor. Mi sento giù.
stáhnout: Stáhni rolety.Tira giù le tapparelle.
vyrazit: Vyrazili dveře.Hanno buttato giù la porta.
z, ze: Sundej ty nohy ze stolu!Tira giù i piedi dal tavolo!
z, ze: Vyskočil z okna.Si è buttato giù dalla finestra.
zavěšovat: Nezavěšuj(te)!Non metta giù!; Rimanga in linea!
klobouk: Klobouk dolů před kýmTanto di cappello; Giù il cappello; Complimenti a q
věšet: Nevěš hlavu!Non ti buttare giù!