kotva: loď. zvednout kotvusalpare/levare l'ancora, vyplout též salpare
opona: zvednout/spustit oponualzare/abbassare il sipario
napnout: Pes zvednul oči a napnul uši.Il cane ha alzato gli occhi e rizzato le orecchie.
zvednout se: Zvedl se mi z toho žaludek.Mi ha fatto venire il voltastomaco.; i přen. Mi ha fatto schifo.
zvednout se: Zvedla se od stolu.Si è alzata da tavola.
alzarsi: alzarsi dalla sediavstát/zvednout se ze židle
buonumore: mettere di buonumore qspravit/zvednout komu náladu
inarcare: inarcare le sopraccigliazvednout obočí
levare: levare l'ancorai přen. zvednout kotvu
martinetto: sollevare col martinettozvednout heverem
sipario: alzare/abbassare il sipariozvednout/spustit oponu
sopracciglio: inarcare le sopraccigliazvednout obočí pohoršeně ap.
terra: sollevarsi da terrazvednout se ze země, odlepit se od země
tirare: tirare su q/qcvytáhnout (nahoru), zvednout, vztyčit, přen. pozvednout, povzbudit koho/co morálně ap.
tirarsi: tirarsi sui přen. zvednout se, sebrat se, vzpamatovat se
alzarsi: Il livello del fiume si è alzato.Hladina řeky se zvedla.
alzarsi: Si è alzato un forte vento.Zvedl se silný vítr.
ammonitore: Ha alzato una mano con gesto ammonitore.Varovně zvedl ruku.
alzare: alzare le velevytáhnout/napnout plachty; přen. zvednout kotvy; vyplout
contropelo: přen. fare il pelo e contropelo a qzdvihnout mandle komu; dát kartáč komu
guanto: raccogliere il guantozvednout (hozenou) rukavici přijmout výzvu
raccogliere: raccogliere il guantozvednout hozenou rukavici
risalire: risalire la chinazvednout se; opět se zlepšit; vyšvihnout se zpátky po nezdaru, propadu ap.
tenda: přen. levare le tendeodtáhnout (pryč); sbalit se a jít; přen. zvednout kotvy