pecka : na plný pecky naplno a tutto volume
čára : plná /přerušovaná čáralinea continua/tratteggiata
moc : práv. plná mocprocura
na : na plný výkon a piena potenza
na : práce na plný úvazek lavoro a tempo pieno
nádrž : natankovat/vzít plnou nádrž fare il pieno
nasazení : s nasazením všech (svých) sil, s plným nasazením con tutte le (sue) forze
obrátka : jet na plné obrátky o rychlosti andare a tutta velocità
obžaloba : zprostit koho viny ve všech bodech obžaloby/obžaloby v plném rozsahu prosciogliere/assolvere q da tutte le accuse
penze : plná penze hotelová ap. pensione completa
plyn : na plný plyn i přen. a tutto gas
polní : i přen. v plné polní výstroji in pieno assetto
právem : plným právem udělat co fare qc di tutto diritto
proud : být v plném proudu činnost ap. essere in pieno corso
pusa : mluvit s plnou pusou parlare con la bocca piena
rozsah : v plném rozsahu interamente
rychlost : velkou/plnou rychlostí a grande/tutta velocità
udělit : udělit plnou moc komu conferire una procura a q
úvazek : (pracovat na) plný /částečný úvazek (lavorare a) tempo pieno/parziale
úvazek : práce na plný /částečný úvazek lavoro a tempo pieno/parziale
zbroj : v plné zbroji in piena armatura
energie : Je plný energie. È pieno di energia.
hvězda : obloha plná hvězd cielo pieno di stelle
mít : Už toho mám plné zuby. Ne ho fin sopra i capelli.; Ne sono stufo.
napálit : Napálil v plné rychlosti do sloupu. Ha sbattuto in piena velocità contro un palo.
natankovat : Natankoval jsem plnou (nádrž). Ho fatto il pieno.
plnit : Neplní své úkoly.Non adempie i suoi compiti.
pracovat : Stroj pracuje na plný výkon. La macchina opera a piena potenza.
převzít : Převzal plnou odpovědnost za... Si è assunto piena responsabilità per...
sežrat : Pes sežral plnou misku. Il cane ha mangiato una scodella piena.
zodpovědnost : nést (plnou) zodpovědnost za co avere (piena) responsabilità per qc
zpola : jen zpola plný solo mezzo pieno
plíce : křičet z plných plic gridare a pieni polmoni
prasknutí : plný k prasknutípieno da scoppiare
zub : hovor. mít plné zuby koho/čeho essere stanco/stufo di q/qc ; averne abbastanza di qc