Hlavní obsah

tempo

Podstatné jméno mužské

  1. čas veličina, jeho běh ap.Non ho tempo.Nemám čas.Non c'è tempo da perdere.Není času nazbyt.Il tempo vola.Čas letí.col tempo, con l'andare del tempočasem, v průběhu časuperiodo di tempočasové období
  2. doba, čas úsek, poločas rozpadu ap.Quanto tempo fa?Jak je to dlouho?Fa molto tempo.Už je to dlouho.È da lungo tempo che ...Je to už dávno co ...tempo liberovolno, volný častutto il tempopořád, stále, celou dobuda lungo/molto tempouž dlouho/dávnopoco tempo dopozanedlouho, nedlouho natoper qualche tempona nějakou dobunel tempo che ...v době, kdy ..., zatímco ...del tempodobový dokument ap.un tempokdysi v minulostitempo pieno/parziale(práce na) plný/částečný úvazeka tempočasový mzda ap., podle času, od hodiny placenýa tempo (in)determinatona dobu (ne)určitou práce ap.tempo di dimezzamentopoločas rozpadua tempo di recordv rekordním čase
  3. tempi časy, doba éra, obdobítempi modernimoderní dobanei nostri tempiza našich časů
  4. počasíFa bel tempo.Je pěkně/hezky.
  5. okamžik, čas, doba příležitost ap.in tempovčas dorazit ap.a tempovčas, podle plánu/harmonogramu, časovaný, s časovačem zařízení ap.a tempo persove (svém) volném čase o zálibách ap.cogliere il tempovybrat si správnou dobua tempo debito, a suo tempoaž přijde (ten správný) čas, v ten správný časdi tempo in temposem tam, občasin ogni tempovždycky, pořád, pokaždéprima del tempo, (inn)anzi tempopředčasně, s předstihemnello/allo stesso tempo, al tempo stessosoučasně
  6. užívá se o fázi opakované nebo postupné činnostiin due/tre tempinadvakrát/natřikrát udělat ap., ve dvou/třech splátkách zaplatit
  7. díl filmu ap., jednání divadelní
  8. poločas zápasu, třetina hokejového zápasusport primo/secondo tempoprvní/druhý poločas
  9. herní dobasport tempo supplementareprodloužení zápasu nad běžnou dobu
  10. věk počet let
  11. čas gramatická kategorieal tempo passato/futurov minulém/budoucím časeavverbio di tempopříslovce času
  12. tempo, rytmus provedení skladby ap.andare a tempodržet rytmus, hrát v rytmu

Vyskytuje se v

budoucí: ling. budoucí čas(tempo) futuro

čas: čas od časudi tempo in tempo, di quando in quando, ogni tanto

čas: volný častempo libero

čas: minulý/přítomný/budoucí časil tempo passato/presente/futuro

časově: časově náročnýche richiede molto tempo

čekací: čekací dobatempo di attesa

dávno: Je to už dávno co ...È da lungo tempo che ...

dávný: před dávnými časymolto tempo fa

dlouho: jak dlouhoquanto tempo, quanto a lungo

dohnat: dohnat ztracený časricuperare il tempo perso

dostatek: mít dostatek času na coavere abbastanza tempo, avere tempo a sufficienza per qc

dřívějšek: z dřívějškadai tempi precedenti

hezký: hezké počasíbel tempo

hodně: hodně časumolto tempo

horečný: horečným tempema ritmo frenetico

hrací: hrací dobatempo di gioco, základní tempo regolamentare

jak: Jak dlouho?(Da) quanto tempo?

každý: za každého počasíqualsiasi tempo faccia

krátit: krátit si čas/dlouhou chvílifar passare il tempo

marnit: marnit čas s čímsprecare tempo con qc, perdersi in qc

měřit: měřit čas(y) v závodě ap.cronometrare i tempi

na: práce na plný úvazeklavoro a tempo pieno

načas: jen načassoltanto per qualche tempo

náročný: časově náročnýimpegnativo in termini di tempo

nedávno: (až) do nedávnafino a poco tempo fa

nějaký: po nějaké dobědopo alquanto tempo

neurčito: odložit co na neurčitorinviare a tempo indeterminato qc, dát k ledu mettere qc in frigorifero, hovor., přen. accantonare qc

paměť: co (lidská) paměť saháa memoria d'uomo, od nepaměti da tempo immemorabile

pěkný: pěkné počasíbel tempo

plno: Máme plno času.Abbiamo tanto tempo.

plný: na plný úvazek pracovat ap.a tempo pieno, full time

počasí: za každého počasícon qualsiasi tempo

počasí: předpověď počasíprevisioni del tempo

pohnutý: pohnutá dobatempi tumultuosi/turbati/incerti

pojem: ztratit pojem o časeperdere la nozione del tempo

pomalu: Už je pomalu čas jít.È quasi tempo di andare.

pomalý: pomalým tempem/krokema passo lento

postupem: postupem časucol (passare del) tempo

pradávno: od pradávnada tempo immemorabile

provozní: provozní dobazařízení ap. tempo di funzionamento, úřadu ap. orario d'ufficio

průběh: v průběhu času/dne/rokunel corso del tempo/del giorno/dell'anno

předběhnout: předběhnout (svou) dobuanticipare/precorrere i tempi

předejít: předejít dobuanticipare/precorrere i tempi

předhonit: předhonit svou dobuprecorrere i propri tempi

předpověď: předpověď počasíprevisioni del tempo

přijít: přijít včasarrivare in tempo

rekordní: v rekordním čase ...a tempo di record, in tempo record

relé: časové relérelè a tempo, rivelatore a tempo

rozmar: přen. rozmary počasícapricci del tempo

rozmyšlení: čas na rozmyšlenítempo per pensarci

rozpětí: časové rozpětíintervallo/arco di tempo

slovesný: slovesný čas/vid/způsobtempo /aspetto /modo verbale

souslednost: souslednost časováconcordanza dei tempi

stihnout: stihnout to dorazit včasarrivare/farcela (in tempo)

špatný: špatné počasímaltempo , brutto tempo

špatný: za špatného počasícon il brutto tempo , v případě in caso di maltempo

udávat: udávat tempodettare il ritmo, v závodě ap. fare l'andatura

ukrátit: ukrátit si časammazzare il tempo

určení: příslovečné určení způsobu/místa/časucomplemento di modo/luogo/tempo

úsek: časový úsekperiodo /tratto di tempo

uspěchaný: uspěchaná dobatempi di fretta

úvazek: (pracovat na) plný/částečný úvazek(lavorare a) tempo pieno/parziale

úvazek: práce na plný/částečný úvazeklavoro a tempo pieno/parziale

volný: volný častempo libero

volný: ve volném časenel tempo libero

výpůjční: výpůjční doba/lhůtatempo di prestito

za: za starých časůai vecchi tempi

zabíjet: zabíjet časammazzare il tempo

zájmový: zájmová činnostinteressi personali, ve volném čase attività di tempo libero

zběsilý: zběsilým tempema rotta di collo, ad una velocità pazzesca

zdržování: sport. zdržování hryperdita di tempo, ritardare il gioco

zkrátit: zkrátit si čas čtenímpassare il tempo leggendo

zpráva: zprávy o počasínotizie del tempo, bollettino meteorologico

ztracený: Musíme dohnat ztracený čas.Dobbiamo recuperare il tempo perso.

ztrácet: ztrácet čas (s) čímperdere tempo con qc

akorát: Já mám tak akorát čas!Come se io avessi tempo!

být: Bylo to dávno.È stato tanto tempo fa.

být: Je dost času.C'è abbastanza tempo.

čas: Nemám čas na...Non ho tempo per...

dát: Dali mu čas na rozmyšlenou.Gli hanno concesso del tempo per ripensarci.

dát se: Čas se nedá zastavit.Non si può fermare il tempo.

dělat se: Dělá se hezky.Il tempo si sta mettendo al bello.

disponovat: Disponuje spoustou volného času.Ha tanto tempo libero a disposizione.

dívat se: Pořád se dívá na televizi.Guarda la TV tutto il tempo.

dlouho: Jak dlouho to zabere?Quanto (tempo) ci vorrà?

dlouho: Za jak dlouho?In quanto tempo?

dlouho: Je to už dlouho.È già da tanto.; Fa molto tempo.

doba: (Dnes) je jiná doba.I tempi sono cambiati.

doběhnout: Podařilo se jim doběhnout vlak včas.Sono riusciti a prendere il treno in tempo.

dočíst: Ani to nestihli dočíst.Non hanno fatto in tempo a leggerlo tutto.