celá : v celou (hodinu) alle 00, přen. allo scoccare dell'ora
časný : v časných ranních hodinách nelle prime ore del mattino
čtvrt : čtvrt hodiny quarto d'ora
dvacet : dvacet čtyři hodin ventiquattro ore
hodiny : nástěnné hodiny orologio da parete
konzultační : konzultační hodiny profesora ap. orario di ricevimento
nalétaný : počet nalétaných hodin numero di ore volate
napřed : Hodiny jdou o pět minut napřed. L'orologio va avanti di cinque minuti.
nástěnný : nástěnné hodiny orologio da parete/a muro
návštěvní : návštěvní hodiny orario di visita
od, ode : placený od hodiny práce ap. pagato a ore
ordinační : ordinační hodiny orario di ricevimento
parkovací : parkovací hodiny parchimetro
pokročilý : pokročilá večerní hodina tarda ora
pozadu : Hodiny jdou o pět minut pozadu. L'orologio è indietro di cinque minuti.
přesčasový : přesčasové hodiny ore straordinarie
přesýpací : přesýpací hodiny clessidra
půldruhý : půldruhé hodiny un'ora e mezzo
rozvrh : rozvrh hodin ve škole orario della classe/scolastico
sluneční : sluneční hodiny meridiana , orologio solare
úřední : úřední doba/hodiny orario di ufficio
ani : Byl zpátky ani ne za hodinu. È tornato in meno di un'ora.
během : Přijedu během hodiny. Arriverò entro un'ora.
být : Jsou dvě (hodiny). Sono le due.
dělat : Dělám osm hodin denně. Lavoro otto ore al giorno.
dělit : Od odjezdu nás dělí jen pár hodin. Dalla partenza ci separano poche ore.
kolik : Kolik je hodin? Che ora è?
kousat : Nesmíte 2 hodiny kousat. Non deve masticare per due ore.
krmit : Novorozeně se krmí po 3 hodinách. Il neonato viene nutrito ogni 3 ore.
máčet : Čočku nechejte pár hodin máčet. Lasciate le lenticchie a bagno per un paio d'ore.
než : Než tam hodinu čekat ... Piuttosto che aspettare lì un'ora ...
oddělat : Oddělá si každý den svých osm hodin. Ogni giorno fa le sue otto ore di lavoro.
odpadnout : Hodina angličtiny odpadla. La lezione di inglese è annullata.
patnáct : Je patnáct hodin. Sono le quindici.
potřebovat : Potřebuji hodinu, abych to dodělal. Mi occorre un'ora per finirlo.
před, přede : před dvěma hodinami due ore fa
přes, přese : I přes pokročilou noční hodinu... Malgrado l'ora tarda...
v, ve : V kolik hodin? A che ora?
viset : Na zdi visí hodiny. Al muro è appeso un orologio.
vysedávat : celé hodiny vysedávat kde passare molte ore seduto dove
za : sto kilometrů za hodinu cento chilometri all'ora
zabrat : Cesta do... mi zabere přes hodinu. Impiego più di on'ora per arrivare a ...
zameškat : Zameškal jsem hodinu. Sono mancato alla lezione.
dvanáctý : v hodině dvanácté na poslední chvíli all'ultimo momento
a : v deset (hodin) alle dieci
cammino : půl hodiny/den cesty mezz'ora/un giorno di cammino
che : V kolik hodin? A che ora?
chilometro : kilometrů za hodinu, km/h chilometri all'ora/orari
disco : parkovací hodiny disco orario
estivo : otevírací doba/jízdní řád/úřední hodiny v letním období orario estivo
fa : před hodinou un'ora fa
frontale : klasická výuková hodina s učitelem před žáky lezione frontale
guasto : pokažené hodiny orologio guasto
impartire : dávat hodiny čeho impartire lezioni di qc
intero : studovat celé hodiny studiare per ore intere
limitato : rychlost omezená na 50 km v hodině velocità limitata a 50 km orari
muro : nástěnné hodiny orologio a muro
ora : zeptat se koho , kolik je hodin chiedere l'ora a q
orario : konzultační hodiny profesora ap. , ordinační hodiny u lékaře orario di ricevimento
orologio : nástěnné hodiny orologio a muro
pendolo : kyvadlové hodiny, pendlovky orologio a pendolo
pianoforte : chodit na hodiny klavíru prendere lezioni di pianoforte
pomeridiano : v odpoledních hodinách nelle ore pomeridiane
punto : přesně ve dvě hodiny alle due in punto
quadrante : sluneční hodiny quadrante solare
quattro : ve čtyři (hodiny) alle quattro
ricevimento : přijímací hodiny, konzultační hodiny l'orario di ricevimento
sabbia : přesýpací hodiny orologio a sabbia
sedici : v šestnáct hodin alle sedici
sette : v sedm (hodin) alle sette
sincronizzare : seřídit (si) hodin(k)y na stejný čas sincronizzare gli orologi
spaccato : přesně v pět (hodin) alle cinque spaccate
strada : hodinu cesty od čeho a un'ora di strada da qc
sveglia : nastavit budík na šest (hodin) mettere la sveglia alle sei
tabella : hodinový rozvrh, rozvrh hodin tabella oraria
tempo : časový mzda ap. , podle času, od hodiny placený a tempo
tre : ve tři (hodiny) alle tre
tronco : vyhodit koho na hodinu z práce licenziare q in tronco
venti : dvacet hodin le venti
ventiquattro : 24 hodin denně, nonstop ventiquattro su ventiquattro
visita : návštěvní hodiny orario di visita/delle visite
battere : Hodiny odbíjí dvě. L'orologio batte le due.
bravo : Pospal jsem si těch svých osm hodin. Ho dormito le mie brave otto ore.
buco : Mezi přednáškami mám hodinu okno. Ho un buco di un 'ora tra le lezioni.
certo : Je otevřeno pouze v určitých hodinách. È aperto solo certe ore.
chiedere : Zeptej se, kolik je hodin. Chiedi l'ora.
difilato : tři hodiny v kuse per tre ore difilato
essere : Kolik je hodin? Che ora è?
filato : mluvit dvě hodiny v kuse parlare per due ore filate
impiegare : Vlaku to trvá hodinu. na ujetí vzdálenosti Il treno impiega un'ora.
lezione : hodina matematiky lezione di matematica
marinare : Maso na 24 hodin naložte. Fate marinare la carne per 24 ore.
meno : Je za deset (minut) sedm (hodin). Sono le sette meno dieci.
mettere : Zabere to tři hodiny, než tam doj(e)deme. Ci mette tre ore per arrivare.
oltre : Čekám na něho víc/déle než hodinu. È oltre un'ora che lo aspetto.
otto : v osm (hodin) alle otto
preciso : Je přesně osm (hodin). Sono le otto precise.
saltare : Vynechal jsem/Zameškal jsem hodinu. ve škole Ho saltato la lezione.
sapere : Můžete mi říci, kolik je hodin? Sa dirmi che ore sono?
hodina : za hodinu tra un'ora