Hlavní obsah

nestojící

státstand*, be* standing

státcost*, be*

státstate, country, land

stát sebecome* , turn

Vyskytuje se v

členský: členské státy EUEU member states

fronta: stát ve frontě na cobe queueing (up) for sth, be in a queue, AmE stand in line

krize: čelit krizi, stát před krizíface a crisis

povšimnutí: stát za povšimnutíbe worth noticing

pozor: stát v pozorustand to/at attention

přikovaný: stát jako přikovanýstand rooted to the spot

: Ať se stane cokoli ...Whatever happens; Come what may ...

blízko: Stál blízko dveří.He stood near the door.

čelo: stát čelem ke komu/čemube facing sth

domyslet: Bojím se domyslet, co by se mohlo stát.I fear to think of what might happen.

dveře: Stál ve dveřích.He stood in the doorway.

klidně: Klidně by se to mohlo stát.It could very well happen.

kolik: Kolik to stojí?How much is it?

muset: Nemuselo se to stát.It didn't have to happen.

muset: Něco se mu muselo stát.Something must have happened to him.

námaha: Nestojí to za tu námahu.It is not worth the effort.

oběť: Stal se obětí kapsářů.He fell victim to pickpockets.

pohov: stát v pohovustand at ease

pokus: Stojí to za pokus.It's worth a try.

pouhý: Stojí to pouhých deset dolarů.It only costs ten dollars.

před: stát před čím problémem ap.be faced with sth

předurčit: Bylo mi předurčeno stát se ...I was predestined to become ...

rád: Rádo se stalo. odpověď na poděkováníYou are welcome.; It's a pleasure.

řeč: To nestojí za řeč.nemá smysl o tom mluvit It's not worth mentioning.; reakce na poděkování Don't mention it.

bok: stát po boku komu podporovat ap.stand by sb's side

cesta: stát v cestě komube in sb's way

grešle: hovor. Nestojí to ani za zlámanou grešli.It isn't worth a brass farthing/hl. AmE red cent.

přibitý: stát jako přibitýstand rooted to the spot

acceptance: gain acceptancebýt přijat, stát se obecně přijímaným, najít své zastánce, ujmout se, uchytit se myšlenka ap.

all: not at allvůbec ne, BrE není zač, rádo se stalo

apart: stand with one's legs apartstát s nohama od sebe

at: stand at easestát v pohovu

away: stand awayodstávat límeček ap., stát opodál z respektu ap.

back: stand back to backstát zády k sobě

Baltic: Baltic statespobaltské státy

care: be in carebýt v péči státu dítě

carry: AmE carry the state/areazvítězit/získat většinu hlasů ve státě/v oblasti ve volbách

church: separation of church and stateoddělení církve od státu

clear: clear across the statepřes celý stát

come: come to be sthstát se čím/jakým

common currency: become common currencystát se obecně přijímaným (faktem)

contiguous: 48 contiguous states48 sousedících států USA bez Aljašky a Havaje

currency: gain (wide) currencyrozšířit se, stát se obecně přijímaným, přen. uchytit se termín, názor

erect: stand erectstát vzpřímeně

face: be faced with sthstát před čím, být postaven před co problém ap.

fast: stand faststát si (pevně) za svým, být neústupný

general practice: go into general practicestát se praktickým lékařem

hit: be a hit with sbstát se hitem, být velice populární u koho

hold: hold by sthlpět na čem, držet se čeho, stát si za čím

homeland: homeland securityvnitřní bezpečnost (státu) hl. proti terorismu

involved: be involved in an accidentstát se účastníkem nehody

mainstream: go mainstreamstát se mainstreamovou záležitostí, posunout se do hlavního proudu

mention: too few/little to mentiontak málo, že to nestojí za řeč

neighbour: neighbour statessousední státy

non-member: non-member statenečlenský stát

note: be worthy of notestát za pozornost

notice: worth noticingstojící za povšimnutí

pit: be pitted against sb/sthbýt postaven, stát proti komu/čemu protivníkovi ap.

place: BrE assisted placemísto dotované státem studijní ap.

possessed: become possessed of sthstát se vlastníkem čeho

possession: práv. take possession of sthstát se držitelem čeho

priesthood: enter the priesthoodvstoupit do kněžského stavu, stát se knězem

professional: turn professionalstát se profesionálem, dát se na profesionální dráhu

regulated: state-regulated economystátem řízená ekonomika

shoot: shoot to fameproslavit se, stát se slavným, prorazit náhle

side: be by/at sb's sidestát při kom/po boku komu podporovat ap.

stand: stand stillstát nehybně, nehýbat se

stand: stand fast, stand one's groundstát si pevně za svým

stand: be (left) standingzůstat stát o budově po bombardování ap.

standstill: be at a standstillstát proces ap.

stand up for: stand up for osfnedat se, stát si za svým, prosadit si svou

stationary: be stationarystát, nehýbat se

stick up for: stick up for osfnedat se, stát si za svým, prosadit si svou

suck: hovor. suck assstát úplně za hovno/prd kvalita

vanishing point: shrink to vanishing pointvytratit se, stát se zcela zanedbatelným

welfare: ekon. welfare statestát blahobytu, sociální stát

widowed: be widowedovdovět, stát se vdovou/vdovcem

accident: He was involved in a car accident.Stal se účastníkem dopravní nehody.

anything: Anything can happen.Může se stát cokoliv.

apart: He stood some distance apart.Stál kousek stranou.

behind: Who is behind that?Kdo za tím stojí?

between: She stood between two trees.Stála mezi dvěma stromy.

certain: This is certain to happen.To se jistě stane.

come: He came to be known as Jag.Stal se známým jako Jag.

cost: How much does it cost?Kolik to stojí?

how: How much is it?Kolik to stojí?

hurt: It wouldn't hurt you to ...Nic by se ti nestalo, kdybys...

keep: Can you keep it from happening again?Můžeš zabránit, aby se to stalo znova?

keep: It is worth keeping at it.Stojí za to v tom pokračovat.

more: It cost more than 250 pounds.Stálo to více než 250 liber.