Hlavní obsah

quoi [kwa]

Zájmeno

  1. co, což, který vztažné zájmeno odkazující na věcfaute de quoijinakmoyennant quoičímž, pomocí čehožsur quoinačežcomme quoijak(ým způsobem), žeavoir de quoi vivrebýt na tom dobře finančně, mít penízehovor. avoir de quoimít co do hubyn'importe quoicokoli(v)
  2. cože?, jakže?, zkrátka na konci výčtu, výkladu, hovor.
  3. quoi que (ať) cokoli(v)
  4. quoi que ce soit (je to) cokoli(v)

Vyskytuje se v

alors: zatímco, kdežtoalors que

apparaître: zdá se, žeil apparaît que...

apparemment: zdá se, žeapparemment que

attendre: čekat/počkat, až/že...attendre que...

attendu: protože, jelikožattendu que

attention: +subj. dá(va)t pozor, aby cofaire attention que/à ce que

aussi: (právě) tak (dobře) jakoaussi bien... que

aussitôt: jakmileaussitôt que

autant: stejně tak jako, stejně tolik jakoautant que

avant: +subj. (dříve) než, dokud neavant que

bien: ač, ačkoli(v), i když, třebažebien que

bon: proč(pak)?, nač(pak)?, k čemu by to bylo dobré?à quoi bon ?

ce: zdůrazňuje větný člen, nepřekládá sec'est... qui, c'est... que

cependant: zatímcocependant que

c'est-à-dire: to znamená, žec'est-à-dire que

comme: jako žecomme quoi

convenir: sluší se (u)dělat coil convient que +subj.

coûter: stůj co stůj, za každou cenucoûte que coûte

craindre: bát se, že, bát se, aby necraindre que +subj.

croire: myslet (si), žecroire que

davantage: více neždavantage que

déclarer: prohlásit, žedéclarer que

décréter: (autoritativně) prohlásit, že...décréter que...

depuis: od té doby, co...depuis que

dès: od chvíle kdydès lors que

dire: člověk by řekl, žeon dirait que

donné: vzhledem k tomu, žeétant donné que

empêcher: přesto, nicméně(il) n'empêche que

enseigne: důkazem toho je, že..., což je možné dokázat tím, že...à telle enseigne que

ensuite: načežensuite de quoi

entendre: očekávat, že coentendre que , entendre

espérer: doufat, žeespérer que

excepté: až na to, že, ledažeexcepté que

fois: jakmile, od chvíleune fois que

fur: tou měrou..., podle toho, jak..., tak, jak...au fur et à mesure que

gager: sázet se, žegager que

guère: téměř jen, skoro jen, teprvene... guère que

imaginer: předpokládat, žeimaginer que

importer: kdokoli(v)/cokoli(v)n'importe qui/quoi

jamais: vždy, vždyckyne... jamais que

jusque: až, že až, dokud nejusqu'à ce que

maintenant: teď, kdyžmaintenant que

malgré: přestože, ačkoli(v), třebažemalgré que

manière: tak, aby...de (telle) manière que

même: jakož i, stejně (tak) jakode même que

mesure: jak, zároveňà mesure que...

mettre: dejme tomu, že...mettons que...

moins: leda(že) byà moins de +subst./inf./que subj.

moment: jakmile, hned jakdu moment où/que

moyennant: čímžmoyennant quoi

obtenir: vymoci si coobtenir que +subj. ou condit.

: +subj. (ať)... kdekolioù que

outre: kromě toho, vedle toho, mimo tooutre que +ind.

paraître: prý, říká se, žeil paraît (que)

pendant: zatímco, dokud, když užpendant que

peu: + subj. ať sebeméně, i když jen trochusi peu que

plus: více... nežplus... que

possible: možná/je možné, žeil est possible que et subj.

pour: abypour que

près: až na to, že...à cela près, à ceci près que

présent: teď kdyžà présent que

présumer: domnívat se, že...présumer que...

proportion: podle toho, jak...à proportion que

que: totižc'est... que

quel: jakýkoli, kterýkoli se subj.quel... que

quelque: ať jakkoliquelque... que/qui

quoi: (ať) cokoli(v)quoi que

redouter: obávat se, aby...redouter que +subj.

remarquer: poznamenat, že..., podotknout, že..., zmínit se, že...remarquer que

rien: vůbec ne, nikterak, nic menšího nežrien moins (que)

sans: +subj. aniž by, bez toho abysans que

sauf: ind. až na to, žesauf que

savoir: pokud vím, pokud je mi známoque je sache

selon: +ind. podle toho, jakselon que

sembler: zdá se, že...il semble que...

si: až na to, že...si ce n'est que...

sinon: až na to, že..., jensinon que...

sitôt: jakmilesitôt que

ainsi: stejně (tak)ainsi que

co: stůj co stůjadvienne que pourra

čas: čas předminulýplus-que-parfait

čert: K čertu!(Que) diable !

dávno: Je tomu už dávno, co...Il y a beau temps que...

dospět: dospět k závěru, že..arriver à la conclusion que..

fičet: Ať to fičí!Et que ça saute !

hnout: Ani hnout!Que personne ne bouge !

hodně: (pokud možno) co nejvíc(e)autant que possible

houby: houby tomu rozumětn'y comprendre que couic

jistý: Jisté je, že...Il est sûr que...

kdokoli: Ať je to kdokoli(v).Qui que ce soit.

kvůli: kvůli tomu, aby...pour que...

ledovec: Je to jen špička ledovce.Ce n'est que la partie visible de l'iceberg.

milovat: milovat co nade všeaimer qqch plus que tout

mimo: mimo to, že...outre que...

možno: pokud možnoautant que possible

možný: Hned jak to bude možné.Dès que possible.

naplat: co naplattant pis, que faire, (il n'y a) rien à faire

onak: ať tak či onakde toute manière, d'une manière ou d'une autre, quoi qu'il en soit

paráda: expr. být jen pro parádun'être que pour la montre

pobrat: přen. Mnoho krásy nepobrala.Elle n'est pas rien moins que jolie.

pod, pode: pod podmínkou, že...à/sous condition que...

podotknout: Nutno podotknout, že...Il faut remarquer que +subj.

posvětit: Posvěť se jméno tvé.Que ton nom soit sanctifié.

pouze: dělat pouze cone faire que qqch

předbíhat: předbíhat událostialler plus vite que les violons

rozumět: houby tomu rozumětn'y comprendre que couic

a: A dál?Et puis quoi ?

aby: Aby se rodiče nevrátili dřív!Que les parents ne reviennent plus tôt !

ano: Myslím, že ano.Je crois que oui.

: Ať se stane cokoli.Quoi qu'il arrive.

: Přijde až zítra.Il n'arrive que demain.

buď: buď jak buďquoi qu'il en soit

být: Co je ti?Qu'est-ce que tu as ?

čekat: Na koho čekáte?Vous attendez qui ?, Qui est-ce que vous attendez ?

dokud: dokud neen attendant que

dostání: k dostání jen na předpisdélivré que sur ordonnance

dovolený: Je to dovolené?(Est-ce que) C'est permis ?

chtít: Co teď chcete dělat?Que pensez-vous faire à présent ?

jak: jak ty, tak játoi aussi bien que moi

jasný: Je jasné, že...Il est clair que...

jen: Má jenom matku.Il n'a que sa mère.

jenž: člověk, jehož si vážíml'homme que j'estime

jít: O co jde?De quoi s'agit-il ?

kde: Kde bydlíš?Où est-ce que tu habites ?

komu: Komu píšeš?À qui écris-tu ?, À qui est-ce que tu écris ?, hovor. Tu écris à qui ?

kromě: Nepotkal nikoho kromě Petra.Il n'a rencontré que Pierre.

lehký: Není to tak lehké.Ce n'est pas si facile que ça.

letět: Musím letět.Il faut que je coure., Il faut que j'y aille.

místo: Je to místo volné?Est-ce que cette place est libre ?

mít: Co mám dělat?Qu'est-ce que je dois faire ?

mrzet: Mrzí mě, že...Je regrette que...

muset: Musím s ní mluvit.Il faut (absolument) que je lui parle.

mysl: Co máte na mysli?Qu'est-ce que vous voulez dire ?

myslet: Myslím, že ano.Je crois que oui.

myslet si: Co si o tom myslíš?Qu'est-ce que tu en penses ?

nadživotní: socha v nadživotní velikostistatue plus grande que nature

narodit se: Kdy/Kde jste se narodil?Quand/Où est-ce que vous êtes né ?

než: starší než jáplus âgé que moi

nikoli: Myslím, že nikoliv.Je crois que non.

nový: Co (je) nového?Quoi de neuf ?

o: O co běží?, O co jde?De quoi s'agit-il ?

ono: Ono to není tak jednoduché!C'est pas si simple (que ça) !

proč: Proč to děláš?Pourquoi est-ce que tu le fais ?