Hlavní obsah

ce [səˌ sεt]

Přídavné jménoces

  • tentov mužském rodě před samohláskou nebo němým h cetce soirdnes večerce... -citenhle(ten)ce... -làtamhle(ten)

Zájmeno

  1. toEst-ce vous ?To jste vy?Qu'est-ce que c'est ?Co to je?
  2. c'est... qui, c'est... que zdůrazňuje větný člen, nepřekládá seC'est vous qui le dites !To říkáte vy!
  3. C'est que... Je to proto, že..., Totiž.
  4. ce que/qui to coRegarde ce qu'il fait.Dívej, co dělá.
  5. Ce que c'est beau !To je ale krása!Ce que t'es bête !Ty jsi ale blbý!
  6. předmět přímýCe me semble.Zdá se mi., Myslím.ce disant, ce faisanta přitomsur cepoté, nato

Vyskytuje se v

ce: ce que/quito co

effet: à cet effet, pour cet effetza tím účelem, k tomuto účelu

égard: à cet égardv tomto směru, v této věci

entrefaite: sur ces entrefaitesv tu chvíli

être: c'est, ce sera, c'étaitto je, to bude, to byl

heure: à cette heureteď, nyní

jusque: jusqu'à ce queaž, že až, dokud ne

moment: en ce momentprávě teď, v tomto okamžiku

point: sur ce pointv této věci, v tomto bodě, v tomto ohledu

quoi: quoi que ce soitať (je to) cokoli(v)

si: si ce n'est...ne-li...

sur: sur cenato, potom

ci: ce... -ci, cet... -citento

concerner: En ce qui me concerne...Co se mě týká...

dernier: ce derniertento, on posledně jmenovaný

faim: hovor. J'ai une de ces faims !Šilhám hlady!

fin: à cette fin/ces finsza tímto účelem

gloire: iron. Ce n'est pas la gloire.Není to žádná sláva.

lieu: dans ce lieutady, na tomto místě

mal: (Ce n'est) pas mal.Není to špatné., (U)jde to.

manière: de cette manière(-là)takto, takovým způsobem

matin: un de ces quatre matinsjednoho krásného dne o budoucnosti

mot: en disant ces motsse slovy

pendant: pendant ce tempszatím

plaire: Ce qu'il vous plaît.Co chcete.

pour: Pour ce qui est de qqch.Co se týče, stran čeho.

qui: Qui que ce soit.Ať je to kdokoli(v).

savoir: Tout ce qu'il sait.Co mu síly stačí., Ze všech sil.

soir: ce soirdnes večer

temps: depuis ce temps-làod té doby

titre: à ce titrez toho titulu

trempe: gens de cette trempelidé tohoto ražení

à: à ces motspři těch(to) slovech

aller: Cette vis et ce boulon vont ensemble.Ten šroub a matka patří k sobě.

après-midi: cet après-mididnes odpoledne

attester: ce document atteste qqchtento dokument dosvědčuje co

avoir: Qu'est-ce qu'il y a ?Co je?

bien: Êtes-vous bien dans ces chaussures ?Cítíte se dobře v těch botách?

business: Passe-moi ce business-là.Podej mi ten krám.

cailler: Ça va cailler cette nuit.V noci bude kosa.

comporter: Ce texte comporte des erreurs.Ten text obsahuje chyby.

conseiller: Ce médicament n'est pas conseillé dans votre cas.Tento lék se ve vašem případě nedoporučuje.

coûter: Combien coûte cette voiture ?Kolik stojí to auto?

crouler: Cette maison menace de crouler.Tomu domu hrozí zhroucení.

décharner: Cette maladie l'a complètement décharné.Po té nemoci je jen kost a kůže.

devoir: Il doit terminer ce travail ce soir.Tu práci musí dokončit dnes večer.

division: Cette division tombe juste.Toto dělení vychází beze zbytku.

expirer: Ce passeport expire le 1yEs1ers.y. octobre.Platnost toho pasu končí 1. října.

fabriquer: Qu'est-ce que tu fabriques là ?Co to tady děláš?

facturer: Cet article n'a pas été facturé.To zboží nebylo vyfakturováno.

ficher: Qu'est-ce que tu fiches ici ?Co tady děláš?

fignoler: Ce n'est pas la peine de fignoler.Nemá cenu se s tím piplat.

grave: Ce n'est pas grave !To nevadí!, To nic není!

incollable: Il est incollable sur ce sujet.V tom ho nedostaneš.

jamais: Ce n'est jamais qu'un enfant.Je to koneckonců ještě dítě.

: ces gens-làtito lidé

libre: Je suis libre ce soir.Mám dnes večer čas., Dnes večer jsem volný.

lien: Tu peux me donner le lien de cette vidéo ?Můžeš mi dát link na to video?

marquer: Cette robe marque la taille.Ty šaty zdůrazňují pas.

méchant: Ce n'est pas bien méchant.Není to tak zlé.

on: Quand est-ce qu'on se voit ?Kdy se uvidíme?

optique: dans cette optiquez tohoto hlediska

pas: Ce n'est pas que +subj....Ne že by...

passer: Qu'est-ce qui se passe ?, Que se passe-t-il ?Co se děje?

personne: Ce n'est la faute de personne.Nikdo za to nemůže

attention: faire attention que/à ce que+subj. dá(va)t pozor, aby co

dnes: ce matin/soirdnes ráno/večer

doba: depuis ce temps-là, dès lorsod té doby

hranice: au-delà des frontières de ce paysza hranicemi této země

kdokoli: Qui que ce soit.Ať je to kdokoli(v).

krásný: un beau jour, un de ces quatre matinsjednoho krásného dne

ledovec: Ce n'est que la partie visible de l'iceberg.Je to jen špička ledovce.

lhůta: passé ce terme...po uplynutí této lhůty...

nést: Qu'est-ce tu nous apportes ?Co nám neseš?

okamžik: en ce momentv tomto okamžiku

podmínka: dans cet état de chosesza těchto podmínek

pozemský: ce bas mondepozemský svět vezdejší

prosit: Vous m'accordez cette danse ?Smím prosit? o tanec

směr: à cet égardv tomto směru v této věci

statek: mépriser les biens de ce mondepohrdat světskými statky

svět: quitter ce mondeopustit tento svět

šíleně: C'est fou ce que c'est cher.hovor. To je šíleně drahé.

šilhat: J'ai une de ces faims !přen. Šilhám hlady!

ušetřit: Je veux vous éviter cette peine.Chci vás ušetřit toho trápení.

věc: à cet égardv této věci v tomto směru

večer: ce soirdnes večer

způsob: de cette façontakovýmto způsobem

ano: N'est-ce pas ?, hovor. Pas vrai ?Že ano?

být: Ce n'est pas loin (d'ici).Není to (odtud) daleko.

co: Qu'est-ce que c'est ?Co je to?

čekat: Vous attendez qui ?, Qui est-ce que vous attendez ?Na koho čekáte?

čí: À qui est cette voiture ?Čí je to auto?

dávat: Qu'est-ce qu'on donne au cinéma ?Co dávají v kině?

dít se: Qu'est-ce qui se passe ?Co se děje?

dnešní: ce soirdnešní večer

dovolený: (Est-ce que) C'est permis ?Je to dovolené?

jídlo: Qu'est-ce qu'il y a à manger ?Co je k jídlu?

jít: Quant à moi..., En ce qui me concerne...Pokud jde o mně...

kde: Où est-ce que tu habites ?Kde bydlíš?

kdo: Qui est-ce ?, C'est qui ?Kdo je to?

komu: À qui écris-tu ?, À qui est-ce que tu écris ?, hovor. Tu écris à qui ?Komu píšeš?

který: Tu veux lequel de ces livres ?Kterou z těch knížek chceš?

lehký: Ce n'est pas si facile que ça.Není to tak lehké.

letos: cet étéletos v létě

líbit se: Tu as aimé ce film ?Líbil se ti ten film?

místo: Est-ce que cette place est libre ?Je to místo volné?

mít: Qu'est-ce que je dois faire ?Co mám dělat?

moct: Ce n'est pas de ma faute., Je n'y suis pour rien.Já za to nemůžu.

mysl: Qu'est-ce que vous voulez dire ?Co máte na mysli?

myslet si: Qu'est-ce que tu en penses ?Co si o tom myslíš?

najíst se: Où est-ce qu'on va manger ce soir ?Kde se večer najíme?

narodit se: Quand/Où est-ce que vous êtes né ?Kdy/Kde jste se narodil?

nedaleko: Ce n'est pas loin d'ici.Je to nedaleko odtud.

nevydržení: C'est insupportable !, Ce n'est pas vivable !To je k nevydržení!

odpoledne: cet après-mididnes odpoledne

poblíž: Est-ce qu'il y a une pharmacie près d'/par ici ?Je tady poblíž lékárna?

pokud: En ce qui me concerne, je ne suis pas contre.Pokud jde o mě, nejsem proti.

pořádek: žádný problém Ça va., to nevadí Ça ne fait rien., Ce n'est pas grave.To je v pořádku.

poslední: ces derniers tempsv poslední době

proč: Pourquoi est-ce que tu le fais ?Proč to děláš?

rok: cette annéeletošní rok

se, si: On construit cette maison depuis cinq ans.Ten dům se staví už pět let.

slabý: (trop) faible pour exécuter ce travailslabý na tu práci

slušet: Cette robe lui va bien.Tyto šaty jí sluší.

smět: Voulez-vous m'accorder cette danse ?Smím prosit? o tanec

stát se: Qu'est-ce qui s'est passé ?Co se stalo?

ten, ta, to: Qui est-ce cet homme ?Kdo je ten pán?

tvůj, tvá, tvé, tvoje: Ce n'est pas ton affaire.To není tvoje věc.

týden: cette semaine/la semaine prochaine/la semaine dernièretento/příští/minulý týden

týkat se: En ce qui me concerne...Co se mě týká...

ulice: Prenez cette rue.Jděte touto ulicí.

uplynout: Il s'est écoulé plusieurs années depuis cet événement.Od té události uplynulo už mnoho let.

vadit: Ce n'est pas grave !, Cela ne fait rien !(To) nevadí!

volno: Je suis libre ce soir.Mám dnes večer volno.

volný: Est-ce que cette place est libre ?Je toto místo volné? k sezení

vysvětlit: Pourriez-vous m'expliquer ce que cela veut dire ?Mohl byste mi vysvětlit, co to znamená?

zatelefonovat: Est-ce que je peux téléphoner d'ici ?Mohu si odsud zatelefonovat?

zdát se: Ce manteau me semble cher.Ten kabát se mi zdá drahý.

znamenat: Que veut dire ce mot ?Co to slovo znamená?

zopakovat: Est-ce que vous pourriez me le répéter ?Mohl byste mi to zopakovat?

březen: En avril ne te découvre pas d'un fil, en mais, fais ce qu'il te plaît.Březen, za kamna vlezem, duben, ještě tam budem.