carat: dernier caratnejpozději
demeure: dernière demeurehrob
an: l'an dernier(v)loni, minulý rok, loňský rok
degré: au dernier degrév posledním stadiu např. o nemoci, přen. nanejvýš
jugement: jugement dernierposlední soud
point: au plus haut/dernier pointv nejvyšší míře, svrchovaně
supplice: dernier supplicenejvyšší trest smrti
sursaut: dans un dernier sursautv posledním vzepětí
volonté: práv. acte de dernière volontéposlední vůle
à: du premier au dernierod prvního do posledního
minute: jusqu'à la dernière minuteaž do posledního okamžiku
analyse: en dernière analysepo důkladném zvážení; konec konců
carte: jouer sa dernière cartevsadit (vše) na poslední kartu
cartouche: les dernières cartouches= poslední prostředek nebo argument po ruce
couvée: n'être pas né de la dernière couvéenebýt včerejší
cri: le dernier cri de la modeposlední výkřik módy
pluie: ne pas être né de la dernière pluienebýt včerejší
rire: Rira bien qui rira le dernier.Kdo se směje naposled, ten se směje nejlépe.
soupir: rendre le dernier soupirvydechnout naposledy
chvíle: na poslední chvíliau dernier moment
kvalita: zboží nejhorší kvalitymarchandise de dernière qualité
minulý: minulý rokan dernier, année dernière
oblékat: oblékat se podle poslední módys'habiller à la dernière mode
poslední: doprovodit koho na poslední cestěaccompagner qqn à sa dernière demeure
poslední: být v posledním taženíêtre à sa dernière heure
poslední: přijít na poslední chvíliarriver au dernier moment
přání: poslední přánídernière volonté
rok: minulý rok, minulého roku, loňský rokl'année dernière, l'an dernier
rovinka: cílová rovinkadernière ligne droite
soud: poslední soudjugement dernier
soudný: náb. soudný denjour du jugement dernier
stupeň: v nejvyšším stupni i přen.au dernier degré
tažení: být v posledním taženíêtre à sa dernière heure
trest: nejvyšší trest smrtidernier supplice
utratit: utratit do posledního halíředépenser jusqu'à son dernier sou
vůle: poslední vůledernières volontés , acte de dernière volonté, testament
výkřik: přen. poslední výkřik módydernier cri de la mode
podle: podle poslední módyà la dernière mode
poslední: v poslední doběces derniers temps
rok: loňský rokl'année dernière
týden: tento/příští/minulý týdencette semaine/la semaine prochaine/la semaine dernière
haléř: zaplatit komu co do posledního haléřepayer qqch à qqn jusqu'au dernier sou
naposled: euf. vydechnout naposledexhaler le dernier soupir
poslední: mít poslední slovoavoir le dernier mot
slovo: mít poslední slovoavoir le dernier mot