Hlavní obsah

à [a]

Předložka

  1. do, na, k(e)určuje místo na otázku Kam?aller à Parisjít/jet do Paříže
  2. přen.dourčuje horní část intervalu většinou na otázku Dokdy?du premier au dernierod prvního do posledníhorecevoir de 4 à 6 heurespřijímat od 4 do 6 hodin pacienty, klienty ap.
  3. v, na, ourčuje čas na otázku Kdy?à cinq heuresv pět hodin
  4. vyjadřuje povinnostC'est à voir.To musíte vidět.
  5. uvozuje nepřímý předmětdonner de l'argent à un amidát příteli peníze
  6. uvozuje srovnánísemblable à qqchpodobný, podobající se čemu
  7. v, na, uurčuje místo na otázku Kde?, Kam?à la campagnena venkověIl vit à Paris.Žije v Paříži.
  8. na, při, zavyjadřuje okolnostà ces motspři těch(to) slovech
  9. určuje vlastnictví nebo původce dějecousin à moimůj bratranecCeci est à moi.To je moje.
  10. určuje prostředek nebo nástrojaller à piedjít pěškyà l'œil nupouhým okem
  11. à la podle, po (vzoru), jakourčuje podobnost, vztahfiler à l'anglaisezmizet po anglicku

Vyskytuje se v

accoutumé: (jako) obyčejně, (jako) obvykle(comme) à l'accoutumée

acheter: koupit co draho/levně/na úvěracheter qqch cher/bon marché/à crédit

admission: připuštění ke zkoušceadmission à un examen

aiguille: pletací jehliceaiguille à tricoter

air: na čerstvém vzduchuà l'air libre

aise: uklidnit koho, rozptýlit čí obavy, dodat komu sebedůvěrumettre qqn à l'aise

allure: jet plnou rychlostírouler à toute allure

appât: brát o ryběmordre à l'appât

appréciation: ponechat rozhodnutí na čí úvazelaisser une décision à l'appréciation de qqn

appui: ve výši loktů vhodné pro opření, např. oknoà hauteur d'appui

après: Za mostem zahněte doleva.Tournez à gauche après le pont.

aptitude: způsobilost vykonávat právnickou praxiaptitude à exercer ses droits

arc: střelba z luku, lukostřelbatir à l'arc

argent: vložit své peníze do bankydéposer son argent à la banque

arme: střelné zbraněarmes à feu

armé: se zbraní (v ruce)à main armée

armoire: prádelníkarmoire à linge

arrière: v zadní části, vzaduà l'arrière

attention: k rukám koho o poštovní zásilceà l'attention de qqn

au: postupněau fur et à mesure

avenant: dodatek k pojistné smlouvěavenant à un contrat d'assurance

aviron: veslovataller à l'aviron

bac: vodní jímkabac à eau

balle: hrát s míčemjouer à la balle

banque: homebankingbanque à domicile

barre: obouruční činkabarre à disques

bas: pryč s kým/čímà bas qqn/qqch

bascule: houpací křeslofauteuil à bascule

base: být základem čehoêtre à la base de qqch

basquaise: po baskicku s rajčaty, paprikou a sušenou šunkouà la basquaise

bateau: plachetnicebateau à voiles

beau: pod širákemà la belle étoile

bête: beruška, slunéčko sedmitečnébête à bon Dieu

bicyclette: mopedbicyclette à moteur

bille: kuličkové ložiskoroulement à billes

biscuit: dětské piškotybiscuits à la cuiller

bœuf: = dušené hovězí s mrkvíbœuf à la mode, bœuf-mode

boîte: hrací skříň(ka)boîte à musique

bon: levnýà bon marché

bord: Na palubu!À bord !

bordelais: s bordeauxskou omáčkou z červeného vínaà la bordelaise

bougie: (po)svítit svíčkous'éclairer à la bougie

bras: ručníà bras

brassée: nosit co v plných náručích, nosit náruče čehoporter qqch à brassées

bretelle: akordeonpiano à bretelle(s)

bric-à-brac: vetešníkmarchand de bric-à-brac

brillant: lesk na rtybrillant à lèvres

briller: zazářit u zkouškybriller à un examen

brosse: kartáček na zubybrosse à dents

brouillard: mlha, že by se dala nožem krájetbrouillard à couper au couteau

bulle: vodováha, libelaniveau à bulle

ça: mimo toà part ça

cabane: králikárna i přen. jako panelový důmcabane à lapins

caisse: vodní nádrž, vodojemcaisse à eau

calcul: logaritmické pravítkorègle à calcul

califourchon (à): sednout si rozkročmose mettre à califourchon

came: vačkový hřídelarbre à cames

candidat: kandidovat ve volbáchse porter candidat à des élections

canon: sněhové dělocanon à neige

canot: motorový čluncanot à moteur

carreau: čtverečkovaný papírpapier à carreaux

carrière: povrchový lomcarrière à ciel ouvert

carte: jíst à la cartemanger à la carte

caserne: být na vojněêtre à la caserne

casse: prodávat na váhuvendre à la casse

catastrophe: řítit se do záhubycourir à la catastrophe

cent: stoprocentně, stoprocentní, na sto procenthovor. (à) cent pour cent

chacun: jeden po druhém ne narázchacun à son tour

chaîne: pásová výroba, přen. práce jako na běžícím pásetravail à la chaîne

chambre: ložnicechambre à coucher

champ: přes poleà travers champs

chandelier: sedmiramenný svícenchandelier à sept branches

chanson: pijácká písničkachanson à boire

charge: být na obtížêtre à charge

chasse-neige: sněhová frézachasse-neige à turbine

chaussette: bagančata s cvočkyhovor. chaussettes à clous

cheville: maso prodávané ve velkémviande vendue à la cheville

chiffon: prachovkachiffon à poussière

chiffre: dvouciferná inflaceinflation à deux chiffres

cible: vystřelit na terčtirer à la cible

ciment: zvolna tuhnoucí cementciment à prise lente

circulation: hlavní silnicevoie à grande circulation

claquette: stepařdanseur à claquettes

clarté: při světle, za svitu čehoà la clarté de qqch

à: podle, po (vzoru), jakoà la

abri: v bezpečíà l'abri

achopper: qqch narazit na cos'achopper (à)

à-coup: trhaně, nárazově, přerušovaněpar à-coups

adresse: qqn na čí adresuà l'adresse de

affût: qqch číhat na co, být na čekané/číhanéêtre à l'affût de

aide: qqch pomocí čeho, čímà l'aide de

amiable: smírný, dobrovolný, přátelskýà l'amiable

anglais: po anglickuà l'anglaise

annonce: při ohlášení čeho časověà l'annonce de qqch

antique: na antický způsobà l'antique

approche: qqch když se blíží co, před čímà l'approche de

arraché: vší silouà l'arraché

arriver: qqch dostat se k čemuen arriver à

assignation: domácí vězeníassignation à résidence

avance: předem, napředà l'avance

avantage: být tak laskav a, laskavě udělat coavoir avantage à faire qqch

avant-garde: qqch v čele čehoà l'avant-garde de

avenir: v budoucnu, (na)příštěà l'avenir

aventure: nazdařbůh, bez cíleà l'aventure

avoir: faire qqch mít, muset co udělat, mít co na práciavoir à

baïonnette: bajonetovýà baïonnette

balai: násada smetáku, přen. hubeňour, tyčkamanche à balai

barbe: cukrová vatabarbe à papa

bâton: nesouvisle, přerývaněà bâtons rompus

bénéficier: qqn/qqch přinést prospěch komu/čemubénéficier à

bientôt: na brzkou shledanouà bientôt

blanc: dobělaà blanc

blinde: bleskově, bleskurychleà toute blinde

bloc: zcela, úplně, důkladněà bloc

borner: qqch omezit se na co, spokojit se s čímse borner à

bouchée: piroh s masovou náplníbouchée à la reine

canne: rybářský prutcanne à pêche

casser: strašně moc, nanejvýš, všeho všudyà tout casser

cause: qqn kvůli komuà cause de

caution: nezaručený, nejistý, pochybnýsujet à caution

c'est-à-dire: to znamená, žec'est-à-dire que

chair: prejtchair à saucisse

chasse: štvanice hon pouze s loveckými psy, beze zbraníchasse à courre

chat: devítiocasá kočka důtkychat à neuf queues

chaud: zateplaà chaud

chenille: pásový vozidlo ap.à chenilles

cheptel: smlouva o nájmu dobytka(bail à) cheptel

cheval: na konià cheval

abandon: úplně bez dohledu, zanedbaný, v nepořádkuà l'abandon