balení : balení do krabic emboîtage
balit : balit do balíku empaqueter
bída : uvrhnout koho do bídy plonger qqn dans la misère
bláto : zapadnout do bláta s'empêtrer dans la boue
dát : dát si do nosu se taper un bon repas
dělení : dělení do skupin groupement
diamant : zasadit diamant do prstenu monter un diamant sur une bague
divadlo : jít do divadla aller au théâtre
dodávka : dodávka do domu livraison à domicile
dohnat : dohnat co do krajnosti pousser qqch à l'extrême
dotáhnout : dotáhnout co (až) do konce mener à terme qqch , achever qqch
dovést : dovést dílo do konce mener une œuvre à terme
gala : expr. hodit se do galase mettre sur son trente et un
hlava : vzít si co do hlavy se mettre qqch dans la/en tête
hloubka : do hloubkyen profondeur
hloubka : studovat co do hloubky faire des études poussées de qqch
chládek : dát koho do chládku do vězení mettre qqn au frais
chod : uvést do chodu mettre en route
chomout : strčit hlavu do chomoutu se mettre la corde au cou
chytit : chytit do pasti prendre au piège, piéger
jistý : do jisté mírydans une certaine mesure
karanténa : dát koho do karantény mettre qqn en quarantaine
konec : dovést dílo do konce mener une œuvre à terme
kopat : kopat do míče botter
kopnout : kopnout míč do autu botter en touche
koš : vyhodit co do koše i přen. jeter qqch à la poubelle
koupel : pěna do koupele bain moussant
krajnost : dohnat co do krajnosti pousser qqch à l'extrême
kruh : posadit se do kruhu s'asseoir en rond
láhev : stáčení do lahví mise en bouteilles
let : lety do vesmíru vols spatiaux
linie : jít do první linie monter en (première) ligne
lístek : lístek do divadla billet de théâtre
mdloba : upadnout do mdlob s'évanouir, tomber en défaillance/syncope
meditace : ponořit se do meditace se plonger dans la méditation
město : ve městě, do města en ville
město : jít do města aller en ville
míra : do určité mírydans une certaine mesure, jusqu'à un certain point
mozek : med. krvácení do mozkuhémorragie cérébrale
muž : padnout do posledního muže se faire hacher
nahý : vysvléknout se do naha se mettre nu
nastoupit : nastoupit do čela/první linie monter en ligne
neznámo : krok do neznáma pas dans l'inconnu
obálka : dát dopis do obálky mettre une lettre sous enveloppe
oběh : dát do oběhu mettre en circulation
objednávka : dodat objednávku do bytu livrer une commande à domicile
opéct : opéct do zlatova rissoler
opětný : opětné uvedení do chodu o stroji ap. remise en marche
opozice : přejít do opozice passer à l'opposition
opřít se : opřít se do toho s'atteler à la tâche
opřít se : opřít se do vesel faire force de rames, souquer sur les avirons
osidlo : padnout do osidel tomber dans un piège
padnout : padnout do posledního muže se faire hacher
paráda : hodit se do parády être sur son trente-et-un
paráda : vzít koho/co do parády mettre qqn/qqch au creuset
past : dát návnadu do pasti mettre l'appât à un piège
plán : plány do budoucna projets d'avenir
podrobnost : bez zabíhání do podrobností sans entrer dans le détail
pohotovost : uvést koho do pohotovosti mettre qqn en garde
pohyb : uvést co do pohybu mettre qqch en mouvement
posadit se : posadit se do první řady se placer au premier rang
postavit se : postavit se do řady s'aligner
povětří : vyhodit co do povětří faire sauter qqch
povolat : povolat do zbraně koho appeler qqn aux armes
práce : dát se do práce se mettre au travail
práce : jít do práce aller au travail
prášek : gastr. prášek do pečiva, kypřicí prášeklevure , poudre à lever
prázdno : hledět do prázdna regarder dans le vide
prdel : Do prdele!Merde !
prdel : Jdi do prdele! Va te faire foutre !
prodej : dát co do prodeje mettre qqch en vente
protahovat : protahovat co do nekonečna éterniser qqch , prolonger qqch à l'infini
provoz : uvést do provozu mettre en marche/service
přejít : přejít do opozice passer à l'opposition
přestoupit : přestoupit do jiného vlaku changer de train
přidat : přidat do kroku presser/allonger le pas
přihláška : přihláška do konkurzu inscription à un concours
přihláška : přihláška do strany adhésion à un parti
přihláška : přihláška do školy demande d'inscription à une école
původní : uvedení do původní stavu remise en état
pytel : dávat co do pytle ensacher qqch , mettre qqch en sac
ráno : od rána do večera du matin au soir
razítko : dát razítko do (cestovního) pasu donner un coup de tampon sur un passeport
rodina : přiženit/přivdat se do rodiny entrer dans une famille
rozpaky : uvést koho do rozpaků mettre/plonger qqn dans l'embarras
ruka : dopis do vlastních rukou lettre en main(s) propre(s)
ruka : vzít co do rukou prendre qqch en main(s)
rypák : dostat do rypáku se faire casser la gueule
rypák : strkat do všeho rypák fourrer son nez partout
řád : vstoupit do řádu entrer en religion/dans les ordres