blížit se : blížit se ke konci toucher à sa fin
citace : konec citacefin de citation
dotáhnout : dotáhnout co (až) do konce mener à terme qqch , achever qqch
dovést : dovést dílo do konce mener une œuvre à terme
síla : být u konce se silami être sur les dents
svět : konec světafin du monde
vyučování : konec vyučovánísortie des élèves
koncem : koncem zářífin septembre
koncem : koncem týdneen fin de semaine
na : Jděte až na konec ulice. Allez jusqu'au bout de la rue.
na : dojít na konec světa arriver au bout du monde
na : na začátku/konci au début/à la fin
dovést : dovést co do zdárného konce mener qqch à bonne fin
chytit : chytit co za správný konec prendre qqch par le bon bout
popadnout : popadnout co za pravý konec saisir qqch par le bon bout
svět : To je konec světa je to daleko . C'est le bout du monde.
u : být u konce s dechem être à bout de souffle
udělat : udělat čemu konec mettre fin à qqch
uchopit : uchopit co za správný/špatný konec prendre qqch par le bon/mauvais bout
vzít : vzít co za pravý/správný konec tenir le bon bout de qqch
začátek : od začátku až do konce du commencement à la fin; depuis le début jusqu'à la fin
bout : au bout de qqch na konci čeho
bout : jusqu'au bout zcela, úplně, až do konce
début : du début à la fin od začátku do konce
extrémité : à l'extrémité na konci
force : être à bout de forces být se silami u konce , být u konce svých sil
mener : mener qqch à bon fin přivést co k dobrému konci , úspěšně dokončit co
mettre : mettre fin à qqch ukončit co , udělat konec čemu
pousser : pousser qqch jusqu'au bout dotáhnout co (až) do konce
queue : commencer par la queue začít od konce
sortie : sortie des élèves konec vyučování, odchod dětí ze školy
table : le bas bout de la table konec stolu proti čestnému místu
toucher : toucher à sa fin chýlit se ke konci
tout : après tout ostatně, konec konců
approcher : La fin approche. Konec se blíží.
carotte : hovor. Les carottes sont cuites.(Už) je to hotovo.; To je konec.
gauche : au fond à gauche na konci doleva
sauter : sauter tout de suite à la fin du chapitre přeskočit najednou na konec kapitoly
sortir : au sortir de l'hiver na konci zimy
analyse : en dernière analyse po důkladném zvážení; konec konců
après : après tout po tom všem; konec konců ; konečně; ostatně; celkem vzato
bien : Tout est bien qui finit bien. Konec dobrý, všechno dobré.
casser : Tout passe, tout lasse, tout casse. Všechno má svůj konec.
charrue : mettre la charrue avant les bœufs vzít věc za opačný konec
compte : au bout du compte; tout compte fait konec konců ; konečně; nakonec; (a tak) přece jen
court : couper court à qqch udělat (rázný) konec čemu ; rychle ukončit co
culbute : au bout du fossé, la culbute všechno má svůj konec o riskantním podniku
distance : tenir la distance zvládnout to až do konce
finir : Tout est bien qui finit bien. Konec dobrý, všechno dobré.; Konec vše napraví.
haricot : hovor. C'est la fin des haricots.To je konec. ; Je po všem.
meilleur : garder le meilleur pour la fin nechat si to nejlepší na konec
monde : C'est le bout du monde. To je konec světa je to daleko .
nerf : être à bout de nerfs být s nervy u konce
tunnel : voir le bout du tunnel (u)vidět světlo na konci tunelu