fin : tirer/toucher à sa fin blížit se ke konci
pierre : pierre de touche zkušební kámen
chômage : toucher le chômagepobírat podporu
pipi : jouer à touche -pipi hrát si na doktora
rentrée : rentrée en touche vhazování míče z pomezí
terre : toucher (la) terrepřistá(va)t o lodi, letadle
touche : avoir une drôle de touche mít ránu
S. M. I. C. : toucher le S. M. I. C.pobírat minimální mzdu
abîme : toucher le fond de l'abîmesáhnout si na dno
bois : hovor. toucher du boiszaklepat na dřevo
doigt : faire toucher qqch du doigt hmatatelně přesvědčit o čem ; názorně ukázat co
mot : Je lui en toucherai un mot. Zmíním se mu o tom.
pote : Touche pas à mon pote.Nesahej mi na kámoše.
touche : faire une touche zalíbit se
balík : dostat balík (peněz) toucher le paquet
blížit se : blížit se ke konci toucher à sa fin
brát : Kolik bereš měsíčně ? Tu touches combien par mois ?
brát : brát důchod toucher une pension
dotknout se : dotknout se rukou toucher de la main
důchod : brát důchod toucher sa retraite
kopnout : kopnout míč do autu botter en touche
sahat : Nesahej na to. (N'y) touche pas.
zakřiknout : Nezakřikni to! Touche du bois !
citlivý : dotknout se koho na citlivém místě toucher qqn en un point vulnérable
citlivý : uhodit na čí citlivou strunu toucher la corde sensible de qqn ; prendre qqn par son point faible
dotknout se : Ani se jí nedotkl. Il ne l'a même pas touchée.
struna : udeřit na citlivou strunu toucher /faire vibrer la corde sensible
vlásek : nezkřivit ani vlásek na hlavě komu ne pas toucher à un cheveu de qqn
zkřivit : nezkřivit komu ani vlásek na hlavě ne pas toucher à un cheveu de qqn