Vyskytuje se v
autre: l'un ou l'autrejeden nebo druhý, jeden z obou
gré: de gré ou de forcepo dobrém nebo po zlém, volky nevolky
importer: n'importe oùkdekoli, kamkoli
mesure: dans la mesure où...do té míry, jako..., tak, jak...
moment: du moment où/quejakmile, hned jak
ou: ou... ou...(buď) (a)nebo
où: où que+subj. (ať)... kdekoli
plus: plus ou moinsvíceméně, více (nebo) méně
plutôt: ou plutôtči, respektive
prou: peu ou prouvíceméně
temps: dans le temps/au temps/du temps oùkdyž, kdysi, svého času
tort: à tort ou à raisonprávem či neprávem
assistant: assistante dentairesestra u zubního lékaře
briller: briller à un examenzazářit u zkoušky
cour: vivre à la couržít u dvora
empêchement: en cas d'absence ou d'empêchementv případě nepřítomnosti nebo zaneprázdnění
erreur: sauf erreur ou omissions výhradou omylu nebo opomenutí
force: être à bout de forcesbýt se silami u konce, být u konce svých sil
là: là où..tam, kam.., tam, kde..
le, la: l'un ou l'autrejeden nebo druhý
louper: louper un examenrupnout u zkoušky
manière: de toute manière, d'une manière ou d'une autre(ať) tak nebo onak
où: là où(tam,) kde
pile: pile ou facepanna nebo orel
point: peu ou pointmálo nebo vůbec ne
recevoir: être reçu à un examenbýt přijat u zkoušek
table: le haut bout de la tablečestné místo u stolu
vous: chez vousu vás doma
antan (d'): Mais où sont les neiges d'antan ? VillonKdeže loňské sněhy jsou?
bracelet: bracelet d'une montrepásek u hodinek
changer: changer la roue d'une voiturevyměnit kolo u auta
découvrir: découvrir une maladie chez un patientzjistit nemoc u pacienta
dégivrer: dégivrer une vitre de voiturerozmrazit sklo u auta
extase: être en extase devant qqchbýt z čeho u vytržení
foutre: Où as-tu foutu mon bouquin ?Kam jsi vrznul moji knížku?
le, la: Le dimanche, je déjeune chez mes parents.Každou neděli obědvám u rodičů.
mal: Où as-tu mal ?Kde tě bolí?
ou: Maintenant, ou bien plus tard.Teď anebo později.
ou: Oui ou non, répondez.Ano nebo ne, odpovězte.
ou: plus ou moinsvíce méně
où: au cas où il viendraitv případě, že by přišel; v případě, kdyby přišel
où: Où vas-tu ?Kam jdeš?
partie: en tout ou en partiezcela nebo zčásti; celkem nebo částečně
ramasser: Où l'a-t-il ramassé ?Kde k němu přišel?
six: le 6 aoûtšestý srpen; šestého srpna
souffrir: Où souffrez-vous ?Kde vás bolí?
tard: tôt ou tarddříve nebo později
tel: tel ou teltakový nebo takový
toi: chez toiu tebe
U. V.: U. V. A.UV záření typu A
U. V.: U. V. B.UV záření typu B
venter: Qu'il pleuve ou qu'il vente.Ať prší nebo svítí slunce.
barre: tenir la barre; être à la barremít vedení v rukou; být u vesla/kormidla
carrosse: être la cinquième roue du carrossebýt páté kolo u vozu být přebytečný
centime: Je n'ai pas un centime sur moi.Nemám u sebe ani vindru.
chez: C'est une réaction courante chez lui.Je to u něj běžná reakce.
chez: On trouve ceci chez Balzac.To se najde u Balzaka.
cinquième: la cinquième roue du carrossepáté kolo u vozu
cul: Il a le feu au cul.Hoří mu u zadku.
être: Où en êtes-vous dans vos recherches ?Jak jste daleko ve vašich bádáních?
lard: ne pas savoir si c'est du lard ou du cochonnemít o tom ani páru
levier: être aux leviers de commandebýt u kormidla
miracle: crier (au) miraclebýt u vytržení; žasnout
nerf: être à bout de nerfsbýt s nervy u konce
non: pour un oui ou pour un nonpro nic za nic
oui: pour un oui (ou) pour un nonpro nic za nic
pâque: à Pâques ou à la Triniténa svatýho Dyndy; až naprší a uschne
pourquoi: hovor. Vous ferez cela ou vous direz pourquoi.Buď to uděláte nebo uvidíte (zač je toho loket).
quitte: jouer (à) quitte ou doublehrát o všechno
raison: à tort ou à raisonprávem či neprávem
tapisserie: faire tapisseriestát u zdi; sedět při tanci, o ženě
tonnerre: Mille tonnerres !U sta hromů!
anebo: buď... anebosoit... ou, soit... soit
či: či spíšeou plutôt
dílo: dílo, ve kterém se jedná o...un ouvrage où il est question de...
dvůr: žít u dvoravivre à la cour
hrom: U sta hromů!Mille tonnerres !
jednání: jednání u kulatého stolutable ronde
méně: více či méněplus ou moins
minus: plus minusplus ou moins
náhodou: kdyby náhodoupro případ juste au cas où, kdyby snad si par hasard
nebo: dříve nebo pozdějiun jour ou l'autre
nebo: Teď nebo nikdy.C'est maintenant ou jamais.
nebo: Peníze, nebo život!La bourse ou la vie !
nebo: jeden nebo druhýl'un ou l'autre
nebo: buď... nebo...soit... soit..., soit... ou...
onak: ať tak či onakde toute manière, d'une manière ou d'une autre, quoi qu'il en soit
otázka: otázka života a smrtiquestion de vie ou de mort
ponechat: ponechat co náhodělaisser qqch au hasard, přen. jouer à pile ou face
pozdě: dříve nebo pozdějiun jour ou l'autre, tôt ou tard