coup: recevoir un coupdostat ránu
reçu: reçu de bordpotvrzení o příjmu zboží k nalodění
à: recevoir de 4 à 6 heurespřijímat od 4 do 6 hodin pacienty, klienty ap.
chien: recevoir qqn comme un chien dans un jeu de quillesuvítat koho s kyselým obličejem
nakládačka: dostat nakládačkurecevoir une tournée
pohostit: pohostit koho večeřírecevoir qqn à dîner
pokřtít: dát se pokřtítrecevoir le baptême
prdel: dostat na prdel být potupně poraženrecevoir une fessée
prémie: dostat co jako prémiirecevoir qqch en prime
výpověď: dát/dostat výpověďdonner/recevoir un congé
výprask: dostat výpraskrecevoir une dérouillée, recevoir une bonne volée, prendre des coups
vyznamenání: prospěl s vyznamenáním ve školereçu avec mention (très bien)
esemeska: psát/dostat esemeskuécrire/recevoir un texto
mě, mne: Dostal to ode mě.Il l'a reçu de moi.
pokuta: dostat pokuturecevoir une amende