Hlavní obsah

autre [otʀ]

Přídavné jméno

  1. jiný, druhý, dalšíd'un autre côtéz druhé strany
  2. autre chose něco jiného
  3. autres ostatnípo osobních zájmenech nous, vousNous autres, nous partons.My ostatní odcházíme.

Vyskytuje se v

entre: entre autresmimo jiné, kromě jiného

jour: d'un jour à l'autrekaždým dnem v nejbližší době

moment: d'un moment à l'autrekaždou chvíli, každým okamžikem

nous: nous autresmy ostatní

part: d'autre partmimo to, kromě toho, ostatně na začátku věty

second: à nulle autre secondekteré(mu) není na světě rovno

temps: de temps en temps, de temps à autrečas od času, občas

derrière: marcher l'un derrière l'autrejít jeden za druhým

le, la: l'un... l'autrejeden... druhý

manière: de toute manière, d'une manière ou d'une autre(ať) tak nebo onak

soi: un autre soi-mêmedruhé já

tout: tous les autresvšichni ostatní

absorber: Une entreprise qui en a absorbé une autre.Společnost, která pohltila jinou.

foutre: Tu n'as vraiment rien d'autre à foutre ?Fakt nemáš nic jinýho na práci?

barrière: être de l'autre côté de la barrièrebýt na druhé straně barikády

chanson: Voilà une autre chanson.To je jiná.

envoyer: envoyer qqn dans l'autre monde, fam. envoyer qqn ad patresposlat koho na onen svět

expédier: expédier qqn dans l'autre mondeposlat koho na onen svět

manche: hovor. C'est une autre paire de manches.To je něco jiného.

minute: d'une minute à l'autreco nevidět, každým okamžikem

mœurs: autres temps, autres mœursjiná doba, jiný mrav

procès: sans autre forme de procèsbez dlouhých okolků

hloupost: parler de choses et d'autrespovídat si o hloupostech

jiná: C'est une autre paire de manches!To je jiná!

jiné: entre autreskromě jiného, mimo jiné, mezi jiným

jiný: quelqu'un d'autreněkdo jiný

mezi: entre autremezi jiným

mimo: entre autremimo jiné

možný: parler de choses et d'autresmluvit o všem možném

nebo: un jour ou l'autredříve nebo později

někdo: quelqu'un d'autreněkdo druhý

okamžik: d'un moment à l'autrekaždým okamžikem

onak: de toute manière, d'une manière ou d'une autre, quoi qu'il en soitať tak či onak

onen: envoyer qqn dans l'autre mondeposlat koho na onen svět

ostatní: tous les autresvšichni ostatní

pozdě: un jour ou l'autre, tôt ou tarddříve nebo později

slovo: en d'autres termes(řečeno) jinými slovy

volba: Nous n'avions pas d'autre option.Neměli jsme jinou volbu.

ale: mais d'autre partale na druhé straně

ani: pas un, z obou ni l'un ni l'autreani jeden

druhý: l'autre sexedruhé pohlaví

jindy: Je repasse une autre fois.Přijdu jindy.

kromě: entre autrekromě jiného

za: l'un après l'autre, l'un derrière l'autrejeden za druhým

začas: de temps en temps, de temps à autrejednou začas

barikáda: être de l'autre côté de la barrièrebýt na druhé straně barikády

čas: de temps en temps, de temps à autrečas od času občas

dřív: tôt ou tard, un jour ou l'autredřív nebo později

hrát: À d'autres !přísl. Povídali, že mu hráli.

kafe: hovor. C'est une autre paire de manches !To je jiné kafe!

ležet: se serrer dans les bras l'un de l'autreležet si v náručí

poslat: envoyer qqn dans l'autre mondeposlat koho na onen svět

soudit: Je mesure les autres à mon aune.pořek. Podle sebe soudím tebe.

starost: avoir d'autres chats à fouettermít důležitější věci na starost

z, ze: passer d'une main à l'autrejít z ruky do ruky

autre: autre choseněco jiného