Hlavní obsah

bout [bu]

Podstatné jméno mužské

  1. konec prostorově, tyče ap., kraj, špičkaau bout de qqchna konci čehobout de cigarettenedopalek cigarety
  2. konec časově, roku ap.jusqu'au boutzcela, úplně, až do konce
  3. au bout de qqch po čem, za časově
  4. kus, kousek sýra, papíru, dřeva ap.hovor. mettre les boutsodkráčet, odporoučet se

Vyskytuje se v

bout: au bout deqqch po čem, za časově

dent: du bout des dentsbez chuti, přen. zdráhavě, neochotně

doigt: le bout du doigtkonec prstu

femme: un (petit) bout de femmedětinská žena

force: être à bout de forcesbýt se silami u konce, být u konce svých sil

porter: à bout portantz bezprostřední blízkosti

pousser: pousser qqch jusqu'au boutdotáhnout co (až) do konce

table: le haut bout de la tablečestné místo u stolu

venir: venir à bout de qqchzdolat, zvládnout co

bouillir: L'eau commence à bouillir.Voda začíná vřít.

course: à bout de coursevysílený, vyčerpaný

réduire: réduire en bouillierozmačkat na kaši

chandelle: brûler la chandelle par les deux boutsplýtvat penězi/silami

compte: au bout du compte, tout compte faitkonec konců, konečně, nakonec, (a tak) přece jen

culbute: au bout du fossé, la culbutevšechno má svůj konec o riskantním podniku

fossé: Au bout du fossé, la culbute.Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.

impatience: bouillir d'impatiencehořet nedočkavostí

joindre: joindre les deux boutsvyjít s penězi

lèvre: manger du bout des lèvresnimrat se v jídle

marmite: faire bouillir la marmitepřispívat na rodinu

monde: C'est le bout du monde.To je konec světa je to daleko.

nerf: être à bout de nerfsbýt s nervy u konce

nez: mener qqn par le bout du nezvodit koho za nos

ongle: jusqu'au bout des ongleskaždým coulem, vrchovatě

savoir: Il le sait sur le bout du doigt.Má to v malíčku.

tunnel: voir le bout du tunnel(u)vidět světlo na konci tunelu

bouillie: en bouilliena kaši, rozmačkaný, rozvařený