Hlavní obsah

míra

Podstatné jméno, rod ženský

  1. (rozměry) mesure f, dimension f(velikost oblečení) taille fna mírusur mesurevzít míru čehoprendre les mesures de qqch
  2. (úroveň) taux mekon. úroková mírataux m d'intérêt
  3. (přiměřený rozsah, stupeň) mesure f, degré mdo určité mírydans une certaine mesure, jusqu'à un certain pointpřekročit mírudépasser la mesure
  4. (nálada, stav) humeur f

Vyskytuje se v

délkový: délková míramesure linéaire

do: do jisté mírydans une certaine mesure

dýmka: dýmka mírucalumet de la paix

jistý: do jisté mírydans une certaine mesure

mír: v (době) míruen (temps de) paix

nemenší: v nemenší míředans une non moindre mesure

plošný: plošná míramesure de superficie

svrchovaný: ve svrchované míře, svrchovanou měrouau suprême degré

určitý: do určité míryjusqu'à un certain point, dans une certaine mesure

vrchovatý: mít vrchovatou míru čehoêtre comblé de qqch

vyvést: vyvést koho z mírydéconcerter qqn

značný: ve značné míředans une large mesure

naplnit se: Míra neštěstí se naplnila.Le malheur fut à son comble.

uvést: uvést co na pravou míruramener qqch à ses justes proportions

accroissement: míra narůstání funkcemat. taux d'accroissement d'une fonction

adverbe: adverbium místa/času/míry/způsobuadverbe de lieu/temps/quantité/manière

comble: vrchovatá míramesure comble

déroute: (z)mást, (s)plést, vyvést z míry kohomettre qqn en déroute

fait: konfekční/na mírutout fait/sur mesure

inflation: míra inflacetaux d'inflation

intensité: příslovce míryadverbes d'intensité

linéaire: délková míramesure linéaire

marge: míra bezpečnostimarge de sécurité

mesure: na míru o šatechsur mesure

modération: umírněně, s mírouavec modération

point: v nejvyšší míře, svrchovaněau plus haut/dernier point

pouvoir: na nejvyšší míru, nadmíru, svrchovaně, maximálněon ne peut plus

échelle: v takovém měřítku, v takové mířesur une telle échelle

contenance: být vyveden z míry, pozbýt rozvahyperdre contenance

míra: na mírusur mesure