Hlavní obsah

dát

Dokonavé sloveso

  1. (darovat, věnovat) komu co donner, offrir qqch à qqndát co komu daremfaire cadeau de qqch à qqn, donner qqch en cadeau à qqn
  2. (ránu ap.)dát komu ránuflanquer une gifle à qqndát komu za pravdudonner raison à qqndát komu co vědětfaire savoir qqch à qqn
  3. (umístit) mettre, placer, poser
  4. (poskytnout) donner
  5. (odevzdat, vydat) donnerdát komu najístdonner à manger à qqn
  6. dát si (k jídlu, pití) prendreDám si kávu.Je prends un café.dát si do nosuse taper un bon repas
  7. (zaplatit) payer
  8. (investovat) investir
  9. (nechat udělat) udělat co faire faire qqchdát si ušít šatyse faire faire une robe
  10. (projevit se pasivně) laisser
  11. (dovolit, připustit) permettre, laisser
  12. (do ruky ap.) mettre, donner
  13. ob.(mít pohlavní styk) baiser

Vyskytuje se v

dát: dát sik jídlu, pití prendre*

dopustit: nedat dopustitnedovolit kritiku na koho ne pas permettre* de faire* tort à qqn

líbit: dát si líbitse laisser faire*

odležet: nechat odležet, dát odležetlaisser reposer

bezejmenný: bezejmenný davfoule anonyme

bokem: dát (si) co bokemmettre qqch de côté

branka: dát brankumarquer un but

Dán: pít jak Dánboire comme un Polonais

dar: dát komu co daremfaire cadeau de qqch à qqn

hlasovat: dát hlasovat o čemmettre qqch aux voix

chládek: dát koho do chládku do vězenímettre qqn au frais

chyták: dát komu chytákposer une colle à qqn

karanténa: dát koho do karanténymettre qqn en quarantaine

koupel: dát si koupelprendre un bain

křížem: dát křížemmettre en croix

lekce: dát komu (pořádnou) lekcidonner une (bonne) leçon à qqn

mandát: dát komu mandátdonner mandat à qqn

manželka: dát dceru za manželku komudonner sa fille en mariage à qqn

najevo: dát najevo codát pocítit faire sentir qqch, netajit laisser voir qqch

noc: dát komu dobrou nocdire bonne nuit à qqn

obálka: dát dopis do obálkymettre une lettre sous enveloppe

oběh: dát do oběhumettre en circulation

pac: dát pacdonner la patte

paprika: dát do čeho paprikupimenter qqch

past: dát návnadu do pastimettre l'appât à un piège

pauza: dát si pauzufaire une pause

pobízet: nedat se pobízetne pas se faire beaucoup prier

podplatit: Ten se dá/nedá podplatit.Il est corruptible/incorruptible.

pochod: dát se na pochodse mettre en marche

pokřtít: dát se pokřtítrecevoir le baptême

pozor: dá(va)t pozor na cofaire attention à qqch

práce: dát se do prácese mettre au travail

pravda: dát komu za pravdudonner raison à qqn

prodej: dát co do prodejemettre qqch en vente

průběh: dá(va)t volný průběh čemu citům ap.donner libre cours à qqch

přednost: Dej přednost v jízdě!Cédez le passage !

příležitost: dát komu příležitost co udělatdonner à qqn la possibilité de faire qqch

pusa: dát komu pusufaire la bise à qqn

razítko: dát razítko do (cestovního) pasudonner un coup de tampon sur un passeport

čekat: To se dalo čekat.Il fallait s'y attendre., C'était couru.

dát se: dát se do prácese mettre au travail, commencer à travailler

gól: dát gólmarquer un but

klatba: dát koho do klatbyfrapper qqn d'anathème, mettre qqn au ban

kolovat: dát co kolovatfaire circuler qqch

místo: dát na první místomettre à la première place

nazpět: dát komu nazpět při placenírendre la monnaie à qqn

noviny: dát co do novinmettre qqch dans un journal

příkaz: dát příkazdonner un ordre

deka: hovor. dát komu dekuflanquer une bonne raclée à qqn

dohromady: dát se dohromady zotavit se, sebrat sese rétablir, se remettre

dříví: dát na sobě dříví štípatse laisser tondre la laine sur le dos

frak: dát komu na fraktomber sur le casaquin de qqn

huba: rozbít hubu, dát přes hubu komupéter la gueule à qqn

koš: dát komu košeméconduire qqn

led: dát co k ledumettre qqch au placard/en sommeil

mat: dát komu matfaire qqn mat

načas: dát si načasprendre son temps

nic: Z ničeho nic se dala do pláče.Soudain elle s'est mise à pleurer.

nos: dát komu co až pod nosmâcher qqch à qqn

oheň: Za to bych ruku do ohně nedal.Je n'en mettrais pas ma main au feu.

písemně: Dejte mi to všechno písemně.Mettez-moi tout ça par écrit.

plen: dát co v plenlivrer qqch au pillage

pokoj: Dej mi pokoj!Laisse-moi tranquille !, Fiche-moi la paix !, Fous-moi la paix !

rámeček: To si za rámeček nedá.Il n'ira pas le crier sur les toits.

rána: přen. dát komu ránu pod pásdonner à qqn un coup bas/en traître

acceptation: dát souhlasdonner son acceptation

acte: dát do protokolu, (za)protokolovat co, sepsat zápis o čemprendre acte de qqch

approbation: dát souhlas k čemudonner son approbation à qqch

bâillon: dát roubík do úst, přen. zacpat ústa komumettre un bâillon à qqn

ban: vypovědět, vyobcovat, dát do klatby kohomettre qqn au ban

brouillard: mlha, že by se dala nožem krájetbrouillard à couper au couteau

cadeau: darovat komu co, dát komu co daremfaire cadeau de qqch à qqn

commode: Nedá se s ní snadno vyjít.Elle n'est pas commode.

comprendre: dá(va)t na srozuměnou, ukázat oč jdefaire comprendre

consigne: dát kufr do úschovnymettre sa valise à la consigne

corps: konkretizovat myšlenky, dát svým představám (solidní) podkladdonner corps à des idées

couleur: Ten mu to (ale) dal.hovor. Il lui en a fait voir de toutes les couleurs.

darder: dát žihadlo o včeledarder son aiguillon

devinette: dát hádankuposer une devinette

don: dát dar, darovat komufaire un don à qqn

entre: dát co do závorkymettre qqch entre parenthèses

bach: dá(va)t bachafaire gaffe, gaffer, faire belek

garde: dá(va)t pozor, mít se na pozoruprendre garde, être sur ses gardes

hypothèse: jak se dá předpokládatpar hypothèse

marquer: skórovat, dát brankumarquer un but

mettre: dát slovo do uvozovekmettre un mot entre guillemets

murmurer: hučící davfoule qui murmure

œuvre: dát se do dílase mettre à l'œuvre

ordre: dát příkazdonner un ordre

pas: dát přednost, ustoupit komu i přen.céder le pas à qqn

patte: dát pacdonner la patte

poser: dát komu těžkou otázkuposer une colle à qqn

prendre: dá(va)t si na časprendre son temps

raison: dát si říctentendre raison

réductible: zlomek, který se dá vykrátitfraction réductible

réfrigérateur: dát co do ledničkymettre qqch dans le réfrigérateur

ressortir: zdůraznit, dát vyniknout, vyzdvihnoutfaire ressortir

secret: dát koho do izolace, uvalit na koho vazbumettre qqn au secret

si: Dá-li se to tak říct.Si on peut dire.

sien: dát do toho něco svého, přispět (svým dílem), projevit dobrou vůliy mettre du sien

signifier: dát komu výpověďsignifier son congé à qqn

somme: zdřímnout si, expr. dát si šlofíkafaire un somme

tant: Co se dá dělat., Tím hůř., Nevadí., Tak ať.Tant pis.

top: dát povel/znamení/signáldonner le top

travail: dát se do prácese mettre au travail

vente: dát co do prodejemettre qqch en vente

vie: dát za koho životdonner sa vie pour qqn

à: dát příteli penízedonner de l'argent à un ami

air: Není tu čerstvý vzduch., Nedá se tu dýchat.On manque d'air ici.

bien: jakžtakž, jak se dátant bien que mal

boire: Dáte si něco k pití?Voulez-vous boire quelque chose ?

coûter: Za to nic nedáš.Ça ne coûte rien.

croiser: dát si nohu přes nohucroiser les jambes

dessiner: dát vyniknout obrysům, podtrhovat obrysydessiner les contours

dissimuler: nedat na sobě znát radostdissimuler sa joie

donner: dát co za codonner qqch en récompense de qqch

en: Dejte mi jich šest.Donnez-m'en six.

faire: dát (si) opravit botyfaire réparer des chaussures

lien: Můžeš mi dát link na to video?Tu peux me donner le lien de cette vidéo ?

pot: dát si jedno (pivo)boire un pot (de bière)

réfléchir: Dejte mi čas na rozmyšlenou.Laissez-moi le temps de réfléchir.

rire: rozesmát se, dát se do smíchuse mettre à rire

suivre: dát na všeobecné míněnísuivre l'opinion commune

valoir: To se nedá penězi zaplatit!, Je to k nezaplacení!Cela vaut son pesant d'or !

adieu: rozloučit se s čím, dát sbohem čemu zanechat, vzdát sedire adieu à qqch

ample: Dejte mi co nejpodrobnější informace.Donnez-moi de plus amples renseignements.

basket: Dej mi pokoj.hovor. Lâche-moi les baskets.

billot: Dám na to krk.J'en mettrais ma tête sur le billot.

blanc: dát komu plnou mocdonner carte blanche à qqn