Hlavní obsah

marquer [maʀke]

Tranzitivní sloveso

  1. (o)značit, (o)značkovat, (o)známkovat
  2. hovor.napsat si, zapsat (si), poznamen(áv)at (si) do diáře ap.
  3. qqn/qqch de qqch zanech(áv)at stopu čeho na kom/čem, poznamenat koho/co čím
  4. přen.qqn poznamenat, ovlivnit koho
  5. ud(áv)at např. rytmus, o chronometru, ukázat např. teploměr teplotumarquer un butskórovat, dát branku
  6. marquer le coup dá(va)t najevo, zaznamen(áv)at všimnout si
  7. qqch zdůraznit co, dá(va)t vyniknout čemuCette robe marque la taille.Ty šaty zdůrazňují pas.
  8. qqch naznačit, prozradit, napovídat co

Vyskytuje se v

marque: značkovýde marque

marquer: dá(va)t najevo, zaznamen(áv)at všimnout simarquer le coup

bod: získat bodymarquer des points

branka: dát brankumarquer un but

křída: poznačit co křídoumarquer qqch à la craie

ochranný: odb. ochranná známkamarque (de fabrique)

projev: projev přátelstvítémoignage /marque d'amitié

rytmus: udávat rytmusmarquer le rythme

stopa: nést stopy čehoporter les marques de qqch

takt: udávat taktmarquer la mesure

tovární: tovární značkamarque de fabrique

výrobní: výrobní značkamarque de fabrique

značka: výrobní značka zbožímarque de fabrique

značkový: značkový výrobekproduit de marque

známka: ekon. ochranná známkamarque (déposée)

gól: dát gólmarquer un but

přilepit se: přilepit se na kohomarquer qqn à la culotte

image: image, dobré jméno, dobrá pověstimage de marque