Hlavní obsah

huba

Podstatné jméno, rod ženský

  1. (tlama zvířete) bouche f
  2. zhrub.(lidská) gueule f, goulot m, bec mdržet hubu a krokmarcher droitzacpat hubu komucouper le sifflet à qqn

Vyskytuje se v

zavřít: (Ferme) ta gueule !, Ferme-la !zhrub. Zavři hubu!

brát: raccourcir la laisse à qqnzhrub. brát koho u huby

držet: marcher droitzhrub. držet hubu a krok

holub: Il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties dans le bec.Čeká, že mu budou pečení holubi létat do huby.

mlátit: tenir le crachoirhovor. mlátit hubou

otevřít: engueuler qqnotevřít si hubu na koho

prášit se: Il ment comme un arracheur de dents.Lže, až se mu od huby práší.

rozbít: se casser la gueulezhrub. rozbít si hubu

sušit: bouffer des briques, se brosser le ventre, danser devant le buffetsušit hubu

ujet: Il n'a pas su fermer sa gueule.zhrub. Ujela mu huba.

gueule: Il pue de la gueule.Smrdí mu z huby.

mentir: Il ment comme un arracheur de dents.Lže až se mu od huby práší.

quoi: hovor. avoir de quoimít co do huby

sifflet: couper le sifflet à qqnzacpat hubu komu

boucler: la bouclerzmlknout, držet hubu

brique: bouffer des briquessušit hubu

buffet: hovor. Il danse devant le buffet.Kručí mu v žaludku., Suší hubu.

ceinture: hovor. faire ceintureutřít hubu

chique: hovor. couper la chique à qqnzavřít komu hubu

claquer: claquer du becsušit hubu

droit: marcher droitsekat dobrotu, držet hubu a krok

plat: mettre les pieds dans le platříkat věci na plnou hubu

pleuvoir: hovor. Comme s'il en pleuvait.Jako hub po dešti.

sauter: hovor. la sautersušit hubu

tintin: faire tintinutřít hubu

huba: marcher droitdržet hubu a krok