Hlavní obsah

držet

Vyskytuje se v

huba: marcher droitdržet hubu a krok

krok: être dans le ventdržet krok s módou

napětí: tenir qqn en haleinedržet koho v napětí

podřízený: maintenir qqn dans une situation d'inférioritédržet koho v podřízeném postavení

předloha: suivre son modèledržet se předlohy

ruka: tenir qqch à la maindržet co v ruce

slovo: tenir (sa) parole(do)držet slovo

tělo: tenir qqn à distancedržet (si) koho od těla

tempo: suivre le traindržet tempo pelotonu, i přen.

vpravo: garder sa droitedržet se vpravo

zkrátka: tenir qqn de court, serrer la vis à qqnpřen. držet koho zkrátka

dieta: faire un/suivre un/être au régimedržet dietu

vodítko: tenir un chien en laissedržet psa na vodítku

držet se: cramponner qqndržet se koho jako klíště

jazyk: tenir sa languedržet jazyk za zuby

klíště: s'accrocher à qqn/qqchdržet se koho/čeho jako klíště

palec: croiser les doigts en faveur de qqndržet komu palce

pozadí: se tenir dans la coulissebýt/držet se v pozadí

stranou: se tenir à l'écartdržet se stranou

sukně: être dans les jupes de sa mèredržet se maminčiny sukně

šach: tenir qqn en échecdržet koho v šachu

štíhlý: garder sa lignedržet štíhlou linii

abstinence: faire abstinencedržet půst, postit se

droite: garder sa droitedržet se vpravo

entre: tenir qqch entre ses doigtsdržet co v prstech

mettre: se mettre avec qqnžít, držet s kým

régime: être au régimedržet dietu

tenir: se tenir le ventredržet se za břicho (bolestí)

debout: se tenir deboutstát, držet se zpříma, držet se na nohou

écart: tenir qqn à l'écartdržet koho stranou

basque: hovor. s'accrocher aux basques de qqndržet se koho za šos(y), nehnout se od koho na krok

bœuf: avoir un bœuf sur la languedržet jazyk za zuby

bord: être du bord de qqnbýt na čí straně, držet s kým

boucler: la bouclerzmlknout, držet hubu

bride: tenir qqn/qqch en bridedržet koho/co na uzdě

corde: tenir la cordebýt ve výhodě, držet se napřed

coude: se serrer les coudesdržet při sobě

cousu: avoir bouche cousuedržet jazyk za zuby

cravache: mener qqn à la cravachedržet koho na uzdě

doigt: croiser les doigtsdržet pěsti

droit: marcher droitsekat dobrotu, držet hubu a krok

jupe: être dans les jupes de sa mèredržet se máminých sukní

langue: ne pas savoir tenir sa langueneumět držet jazyk za zuby

pan: s'attacher au pan de l'habit de qqndržet koho za šos(y) zdržovat, prosit

poêle: tenir la queue de la poêledržet otěže něčeho, řídit něco

quatre: se tenir à quatresotva se držet

rampe: hovor. tenir bon la rampedobře se držet, mít tuhý kořínek

serrer: serrer la vis à qqndržet koho zkrátka, utáhnout komu šroub

suivre: suivre son idéedržet se věci

vent: être dans le ventjít s dobou, držet krok s módou

držet: mener qqn à la cravache, tenir qqn en bridedržet koho na uzdě