Hlavní obsah

bouche [buʃ]

Podstatné jméno ženské

  1. ústa, pusa ústní otvor
  2. huba zvířat
  3. otvor, ústí, vchodbouche de métrovchod do metrabouche d'eauhydrant

Vyskytuje se v

bée: bouche béezírající, s otevřenou pusou

bouchée: bouchée à la reinepiroh s masovou náplní

bouchée: bouchée (au chocolat)plněný čokoládový bonbón

boucher: se boucherucp(áv)at se, zacp(áv)at se vodovodní trubka ap.

cul-de-poule (en): bouche en cul-de-poulenašpulená ústa

bée: J'en suis bouche bée.Jsem z toho celý paf.

égout: bouche d'égoutkanálový otvor, kanalizační vpust, gula, hovor. kanál

inutile: bouche inutiledarmojed

bouche-à-bouche: faire le bouche-à-bouche à un noyédávat utonulému umělé dýchání

boucher: boucher une bouteillezavřít láhev

boucher: boucher les fenêtreszazdít okna

eau: J'ai l'eau à la bouche.Sbíhají se mi sliny.

bée: être bouche bée devant qqnbýt z koho celý vedle

bouchée: ne faire qu'une bouchée de qqchzhltnout co

bouchée: ne faire qu'une bouchée de qqnudělat krátký proces s kým

bouchée: mettre les bouchées doublespracovat za dva

cœur: hovor. faire la bouche en cœuršpulit ústa, sladce se usmívat

cousu: avoir bouche cousuedržet jazyk za zuby

cuillère: être né avec une cuillère d'argent dans la boucheumět se narodit, být z bohaté rodiny

double: mettre les bouchées doubleszhltnout jídlo, rychle pracovat

emporter: emporter la bouchepálit, hořet o ústech po požití pikantního jídla

fin: faire la fine bouchebýt vybíravý v jídle

pâteux: avoir la bouche pâteusešlapat si na jazyk