aller: laisser allerqqch nech(áv)at být, zanedbávat co
aller: se laisser allernedbat na sebe, zanedbávat se, à qqch podd(áv)at se čemu
choir: laisser choirqqn nechat koho na holičkách
désirer: laisser à désirerbýt nedokonalý
froid: laisser qqn froidnechávat koho chladným
passer: laisser passerqqn/qqch pustit, nechat projít koho/co, propouštět co světlo ap.
tomber: laisser tomberupustit na zem
voir: laisser voirqqch netajit, dát najevo, projevit co
appréciation: laisser une décision à l'appréciation de qqnponechat rozhodnutí na čí úvaze
béton: Laisse béton !Nech to plavat!, Nech to být!
glisser: hovor. se laisser glisserzdechnout, zemřít
pénétrer: laisser pénétrer l'eaupropouštět vodu
tomber: přen., hovor. laisser tomber qqchnechat plavat, nechat být, zanechat co o sportu ap.
tomber: přen., hovor. laisser tomber qqnnechat ve štychu, nechat, pustit k vodě koho
vivre: se laisser vivrebrát život lehce, nedělat si starosti
attendrir: se laisser attendrirnechat se obměkčit
cuire: laisser cuire vingt minutesnechat vařit dvacet minut
duper: se laisser dupernechat se napálit; nalítnout
occuper: Laissez ça, je m'occupe de tout.Nechte to, o všechno se postarám.
réfléchir: Laissez-moi le temps de réfléchir.Dejte mi čas na rozmyšlenou.
reposer: laisser reposer du vinnech(áv)at uležet víno
souffler: Laissez-moi le temps de souffler.Nechte mě chvíli vydechnout.
jus: laisser qqn cuire dans son jusnechat koho vařit ve vlastní šťávě
laine: se laisser manger la laine sur le dosnechat si dříví na zádech štípat
mérinos: hovor. laisser pisser le mérinosnechat to uležet; dá(va)t si na čas
noyer: se laisser noyer dans un verre d'eauztrácet hned hlavu při první překážce
ombre: laisser qqch dans l'ombrenechat co nevyjasněné
rissoler: se laisser rissoler sur la plageopékat se na pláži