Hlavní obsah

dát se

Vyskytuje se v

líbit: dát si líbitse laisser faire*

záležet: dát si záležetsnažit se s'appliquer, prendre* soin

bokem: dát (si) co bokemmettre qqch de côté

koupel: dát si koupelprendre un bain

pauza: dát si pauzufaire une pause

pobízet: nedat se pobízetne pas se faire beaucoup prier

pochod: dát se na pochodse mettre en marche

pokřtít: dát se pokřtítrecevoir le baptême

práce: dát se do prácese mettre au travail

schůzka: dát si schůzku s kýmse donner rendez-vous avec qqn, donner rendez-vous à qqn

upřít: Nedá se upřít, že...Il est indéniable que...

dát se: dát se do prácese mettre au travail, commencer à travailler

sprcha: dát si sprchuprendre une douche

sraz: dát si sraz s kýmfixer un rendez-vous avec qqn

dohromady: dát se dohromady zotavit se, sebrat sese rétablir, se remettre

načas: dát si načasprendre son temps

pusa: dát si pozor na pusu před kým(re)tenir sa langue devant qqn

říct si: dát si říctse laisser faire, entendre raison, o ženě se laisser aller

svítit: hovor. Nedá se svítit.Rien à foutre.

trumpeta: dát si do trumpetyhovor. se taper la cloche, s'en mettre plein la lampe

commode: Nedá se s ní snadno vyjít.Elle n'est pas commode.

mettre: dát se do služeb kohose mettre au service de qqn

dát: dát sik jídlu, pití prendre*

œuvre: dát se do dílase mettre à l'œuvre

prendre: dá(va)t si na časprendre son temps

raison: dát si říctentendre raison

somme: zdřímnout si, expr. dát si šlofíkafaire un somme

travail: dát se do prácese mettre au travail

air: Není tu čerstvý vzduch., Nedá se tu dýchat.On manque d'air ici.

boire: Dáte si něco k pití?Voulez-vous boire quelque chose ?

croiser: dát si nohu přes nohucroiser les jambes

faire: dát (si) opravit botyfaire réparer des chaussures

pot: dát si jedno (pivo)boire un pot (de bière)

rire: rozesmát se, dát se do smíchuse mettre à rire

casser: něco (málo) pojíst, dát si něco (k jídlu)casser la croûte

cravate: dát si jednu vypít sklenkuhovor. s'en jeter un (verre) derrière la cravate

étrier: nedat se zviklat, být silný v kramflecíchêtre ferme sur ses étriers

jeter: dát si panákahovor. s'en jeter un (verre)

mérinos: nechat to uležet, dá(va)t si na čashovor. laisser pisser le mérinos

mors: splašit se o koni, přen. dát se unést hněvem, vybuchnout, pustit se do práceprendre le mors aux dents

on: Nedá se lépe.On ne peut mieux.

rincer: propláchnout si hrdlo, přihnout si, dát si do trumpetyse rincer le gosier