entendre: entendre raisonposlouchat rozum, řídit se vlastním rozumem
rime: sans rime ni raisonbez jakékoliv příčiny
tort: à tort ou à raisonprávem či neprávem
objecter: objecter de bonnes raisons à un argumentuvést pádné důvody proti (nějakému) tvrzení
subsidiaire: raison subsidiairevedlejší důvod
client: Le client a toujours raison.Zákazník má vždy pravdu.
être: raison d'être de qqn/qqchraison d'être; důvod existence koho/čeho
meilleur: La raison du plus fort est toujours la meilleure.Silnější má vždycky pravdu.
ni: sans rime ni raisonbez jakéhokoli důvodu
rappeler: rappeler à la raisonpřivést k rozumu
rime: Ça n'a ni rime ni raisonTo nemá hlavu ani patu
sombrer: Sa raison a sombré.Rozum se mu zatemnil.; Pomátl se na rozumu.
důvod: mít důvody si stěžovatavoir des raisons de se plaindre
důvod: bez důvodusans (aucune) raison, sans motif
důvod: z neznámých důvodůpour des raisons obscures
důvod: z rodinných důvodůpour des raisons de famille
navíc: důvod navícraison de plus
nepřímý: mat. nepřímá úměrnostraison inverse
pádný: mít pádné důvody k čemu, pro coavoir de solides raisons pour/de qqch
poslouchat: poslouchat rozumentendre raison
pravda: mít pravduavoir raison
pravda: dát komu za pravdudonner raison à qqn
pro: důvody pro a protiraisons pour et contre
přijít: přijít o rozumperdre la raison
přímý: mat. přímá úměrnostraison directe
přivést: přivést koho k rozumuramener qqn à la raison
rodinný: z rodinných důvodůpour des raisons de famille
rozum: zdravý rozumbon sens , sens commun, saine raison
řídit se: řídit se rozumemécouter la raison, entendre raison
vážný: z vážných důvodůpour des raisons sérieuses/graves
zájem: státní zájemraison d'État
závislost: přímá závislostraison directe
zdravý: zdravý rozumsaine raison
dát: dát komu za pravdudonner raison à qqn
mít: mít hlad/horečku/strach/pravduavoir faim/de la fièvre/peur/raison
jakýkoli: bez jakéhokoli důvodusans rime ni raison
napravit: napravit komu hlavufaire entendre raison à qqn
nechat: Nechce si nechat říct.Il ne veut pas entendre raison.
pata: nemít hlavu ani patuêtre sans queue ni tête; n'avoir ni rime ni raison
patent: přen. mít patent na rozumcroire avoir le monopole de la raison
příčina: bez jakékoliv příčinysans rime ni raison
rozum: přivést koho k rozumuramener/mettre qqn à la raison
říct si: dát si říctse laisser faire; entendre raison; o ženě se laisser aller
silný: Silnější má vždycky pravdu.La raison du plus fort est toujours la meilleure.
vždy: Zákazník má vždy pravdu.Le client a toujours raison.