entendu: bien entenduovšem, samozřejmě, zajisté
raison: entendre raisondát si říct
amusant: amusant à voir/entendre(je) zábavné vidět/slyšet
sous-entendre: Il est sous-entendu que...Rozumí se, že...
cause: La cause est entendue.Řízení je skončeno.
mouche: On aurait entendu une mouche voler.Bylo by (bývalo) slyšet padnout špendlík.
náznakově: parler par sous-entendusmluvit náznakově
poslouchat: entendre raisonposlouchat rozum
projednat: instruire un litige, CaF entendre un litigepráv. projednat rozepři
rozumět: Cela va de soi/se comprend tout seul/s'entend tout seul/ne se demande pas.To se rozumí samo sebou.
řídit se: écouter la raison, entendre raisonřídit se rozumem
srozuměná: faire comprendre, laisser entendre, donner à entendredát na srozuměnou
ujednat: C'est entendu !Ujednáno!
platit: D'accord., C'est entendu.Platí. ujednáno
slyšet: Vous m'entendez ?Slyšíte mě?
ten, ta, to: Ce sont les plus beaux mots que j'aie jamais entendus.To jsou ta nejkrásnější slova, která jsem kdy slyšela.
hotový: C'est une affaire faite/réglée/entendue., C'est une chose faite/jugée.To je hotová věc.
napravit: faire entendre raison à qqnnapravit komu hlavu
nechat: Il ne veut pas entendre raison.Nechce si nechat říct.
růst: entendre pousser l'herbeslyšet trávu růst
říct si: se laisser faire, entendre raison, o ženě se laisser allerdát si říct
entendre: entendre parler de qqchdoslechnout se co