Hlavní obsah

rire [ʀiʀ]

Vyskytuje se v

pouffer: vybuchnout smíchypouffer (de rire)

homérique: homérský smíchrire homérique

hurler: řvát smíchyhovor. hurler de rire

rire: rozesmát se, dát se do smíchuse mettre à rire

dent: nutit se do smíchu, smát se nuceněrire du bout des dents

éclat: hlučně se smátrire aux éclats

éclater: vybuchnout smíchem, propuknout v smíchéclater (de rire)

en: Je lépe se tomu smát než z toho plakat.Il vaut mieux en rire qu'en pleurer.

fou: Čím větší parta, tím větší psina.Plus on est de fous, plus on rit.

gorge: smát se na celé kolorire à gorge déployée

rire: bláznivě se smát, mít záchvat smíchuavoir le fou rire

humor: černý/šibeniční/suchý humorhumour noir/macabre/pince-sans-rire

legrace: být samá legracetoujours avoir le mot pour rire

propuknout: propuknout v smíchéclater de rire

přejít: přejít od smíchu k slzámpasser du rire aux larmes

smát se: smát se na celé kolorire de toutes ses dents

smích: hlučný smíchrire sonore

výbuch: výbuch smíchuéclat de rire

válet se: válet se smíchyse pâmer de rire, être tordu de rire, se taper des barres (de rire)

vybuchnout: vybuchnout smíchyéclater de rire

celý: smát se na celé kolorire à ventre déboutonné

nakažlivý: nakažlivý smíchrire contagieux

nuceně: smát se nuceněrire jaune, s'efforcer de rire

počůrat se: počůrat se smíchyrire à en faire pipi dans sa culotte

prohýbat se: prohýbat se smíchyse tordre de rire

tak: udělat co jen takfaire qqch pour rire

vous: smát se pod vousyrire dans sa barbe