Podstatné jméno, rod mužský
- (tuhý vlas) poil m
- vousy (na mužském obličeji) barbe fvousy (knír) moustache f
- (zvířecí) moustaches f pl(ryb) barbillon m
pareillement: à vous pareillementnápodobně, vám také
plaire: s'il vous plaîtprosím (vás)
après: Après vous, je vous en prie.Až po vás, prosím. zdvořilostní fráze
compte: hovor. Vous vous rendez compte !No představte si!, Jen si to představte!
déplaire: Ne vous (en) déplaise.Dovolíte-li., S prominutím.
devant: Ôtez-vous de devant mes yeux.Jděte mi z očí.
deviner: Vous devinez le reste.Ostatní si snadno domyslíte.
moquer: Vous vous moquez du monde !To je vrchol!
offenser: Sans (vouloir) vous offenser.Aniž bych vás chtěl urazit., Bez urážky.
parler: Tu parles !, Vous parlez !To určitě!, To zrovna!, To sotva!
plaire: Ce qu'il vous plaît.Co chcete.
plaire: Ce qui vous plaît.Co se vám líbí.
rendez-vous: rendez-vous d'affairesobchodní schůzka
rendez-vous: prendre (un) rendez-voussmluvit si schůzku
si: s'il vous plaîtprosím (vás), račte
voilà: Vous en voulez ? En voilà.Chcete to? Tady to máte.
aller: Comment allez-vous ?Jak se vám daří?
aller: J'allais justement vous téléphoner.Zrovna jsem vám chtěl zavolat.
appeler: Comment vous appelez-vous ?Jak se jmenujete?
asseoir: Asseyez-vous !Posaďte se!
assurer: Je vous assure que...Ujišťuji vás, že...
assurer: Assurez-vous si la porte est bien fermée.Přesvědčte se, zda jsou dveře dobře zavřené.
auprès: Venez vous asseoir auprès de moi.Sedněte si vedle mě.
avoir: Avez-vous l'heure ?Víte, kolik je hodin?
bénir: hovor. Dieu vous bénisse !Pozdrav pánbůh! po kýchnutí
bien: Eh bien ! Qu'en dites-vous ?Tak co tomu říkáte?
bien: Êtes-vous bien dans ces chaussures ?Cítíte se dobře v těch botách?
boire: Voulez-vous boire quelque chose ?Dáte si něco k pití?
ce: Est-ce vous ?To jste vy?
ce: C'est vous qui le dites !To říkáte vy!
chose: Je vais vous expliquer la chose.Vysvětlím vám to.
combien: Le combien êtes-vous ?Kolikátý jste?
comment: Comment allez-vous ?; fam. Comment ça va ?; pop. Comment que ça va ?Jak se máte?
confirmer: confirmer un rendez-vouspotvrdit schůzku
connaître: Vous ne me connaissez pas encore.Ještě mě neznáte.
de: D'où êtes-vous ?Odkud jste?
débrouiller: Débrouillez-vous.Poraďte si.
demander: On vous demande au téléphone.Máte telefon.; Máte jít k telefonu.
descendre: Vous descendez à la prochaine (station) ?Vystupujete na příští zastávce?
devenir: Que voulez-vous devenir ?Čím chcete být?
devoir: Vous devez vous tromper.Musíte se mýlit.
distingué: (Je vous prie d'agréer l'expression de) mes sentiments distingués/ma considération distinguée.(Znamenám se) v dokonalé úctě.
en: Je vous en prie.Prosím (vás o to).
envoyé: hovor. Vous êtes l'envoyé du ciel !Vás seslalo samo nebe!
être: C'est moi qui vous le dis.To vám říkám já.
être: Est-ce que vous venez ?Přijdete?
falloir: Combien vous faut-il ?Kolik potřebujete?
falloir: Il faut vous dire que...Musím vám říct, že...
ficher: Il se fiche de vous.Dělá si z vás blázny.
fier (se): Je me fie entièrement à vous.Úplně na vás spoléhám.
laisser: Bon, je vous laisse.No (nic), já už půjdu. při odchodu
le, la: Vous le savez comme moi.Víte to stejně jako já.
nourrir: Il faut vous nourrir.Musíte jíst.
obligé: Je vous suis bien obligé.Jsem vám velmi zavázán.
parmi: Lequel parmi vous ?Který z vás?
personne: Vous le savez mieux que personne.Víte to lépe než kdo jiný.
que: Que ne le disiez-vous ?Proč jste to neřekl(a)?
que: Qu'en dites-vous ?Co na to říkáte?
quel: Quelle mouche vous pique ?Co to do vás vjelo?
redire: Pouvez-vous me redire votre nom ?Můžete mi ještě jednou říct vaše jméno?
regarder: Mêlez-vous de ce qui vous regarde.Starejte se o své.
retirer: Je vous retire la parole.Beru vám slovo.
rien: Que faites-vous ? – Rien.Co děláte? – Nic.
souffrir: Où souffrez-vous ?Kde vás bolí?
sûr: En êtes-vous sûr ?Jste si tím jistý?
tant: Il vous a tant aimé.On vás tak miloval.
trop: Vous êtes trop aimable.Jste velice laskav.
voilà: Voilà pour vous.To je pro vás.
chaud: Je vous apporte la nouvelle toute chaude.Přináším vám zprávu ještě zatepla.
chez: Faites comme chez vous.(Chovejte se) jako doma.
confetti: hovor. Vous pouvez en faire des confettis !S tím si můžete tak akorát vytřít zadek!
emporter: Vous ne l'emporterez pas au paradis.To vám přijde draho.; To si odskáčete.
enterrer: Vous nous enterrerez tous.Vy náš všechny přežijete.
envelopper: hovor. Je vous l'enveloppe ?Dohodnuto?; Platí?
envoyer: C'est le ciel qui vous envoie !Samo nebe mi vás posílá!
être: Où en êtes-vous dans vos recherches ?Jak jste daleko ve vašich bádáních?
permettre: (Vous) permettez !No dovolte! protest
plaisanter: Vous plaisantez !(Vy) žertujete!; To nemyslíte vážně!
pose: À vous la pose.Jste (první) na řadě. v dominu
pourquoi: hovor. Vous ferez cela ou vous direz pourquoi.Buď to uděláte nebo uvidíte (zač je toho loket).
répondre: Je vous en réponds.Za to vám ručím.
tâche: Vous ne me facilitez pas la tâche.Vy mi to ale vůbec neulehčujete.
tripoter: tripoter sa barbepopotahovat si vousy
dařit se: Jak se vám daří?Comment allez-vous ?
domluvit se: domluvit si schůzkuse donner un rendez-vous
dovolit: Dovolte (mi), abych Vám představil pana XY.Permettez-moi de vous présenter Monsieur XY.
po: až po vásaprès vous
pomyšlení: Ani pomyšlení!(Vous) n'y pensez pas !
posloužit: Čím (vám) mohu posloužit?Vous désirez ?
pozor: stát v pozoruêtre au garde à vous