Hlavní obsah

vous

Vyskytuje se v

vous: na mužském obličeji barbe , knír moustache vousy

brát: Kolik bereš měsíčně ?Tu touches combien par mois ?

dařit se: Jak se vám daří?Comment allez-vous ?

domluvit se: domluvit si schůzkuse donner un rendez-vous

dovolit: Dovolte (mi), abych Vám představil pana XY.Permettez-moi de vous présenter Monsieur XY.

nést: Co nám neseš?Qu'est-ce tu nous apportes ?

po: až po vásaprès vous

pomyšlení: Ani pomyšlení!(Vous) n'y pensez pas !

posloužit: Čím (vám) mohu posloužit?Vous désirez ?

pozor: stát v pozoruêtre au garde à vous

prdel: Jdi do prdele!Va te faire foutre !

prosit: Smím prosit? o tanecVous m'accordez cette danse ?

přát si: Jak si přejete.À votre guise., Comme vous le désirez.

předat: Okamžik, předám.(Attendez) Un instant, je vous le/la passe.

přihořívat: Přihořívá.Tu chauffes.

schůzka: dát si schůzku s kýmse donner rendez-vous avec qqn, donner rendez-vous à qqn

sklo: Máš tlusté sklo!Tu me caches la vue !

starost: Buďte bez starosti.Ne vous inquiétez pas.

ušetřit: Chci vás ušetřit toho trápení.Je veux vous éviter cette peine.

vzít si: Vezměte si.Servez-vous.

zač: Není zač. po poděkováníIl n'y a pas de quoi., De rien., Je vous en prie.

zaplatit: Zaplatím. v restauraciL'addition, s'il vous plaît.

aby: Nechci, abys odjel.Je ne veux pas que tu partes.

anglicky: Mluvíte anglicky?Parlez-vous anglais ?

ani: Chceš napít? – Ani ne.Tu veux boire quelque chose ? – Pas trop.

ano: Nepůjdeš se mnou? – Ano.Tu ne viens pas avec moi ? – Si.

bavit se: Dobře se bavte!Amusez-vous bien !

bydlet: Kde bydlíš?Tu habites où ?

být: Odkud jste?D'où venez-vous ?

cesta: Mohl byste mi ukázat cestu?Pourriez-vous me montrer le chemin ?

co: Máš co dělat?As-tu quelque chose à faire ?

čekat: Na koho čekáte?Vous attendez qui ?, Qui est-ce que vous attendez ?

dojednat: dojednat si schůzku s kýmfixer un rendez-vous avec qqn

hezky: Mějte se hezky!Portez-vous bien !

hezký: To je od vás hezké.C'est gentil à vous.

hláskovat: Můžete hláskovat vaše jméno?Pouvez-vous épeler votre nom ?

ho: Vidíš to auto? – Vidím ho.Tu vois la voiture ? – Oui, je la vois.

hodit se: Hodí se ti to zítra?Demain, ça te va ?

chtít: Co teď chcete dělat?Que pensez-vous faire à présent ?

chutnat: Chutnalo vám?Vous avez aimé ?

chybět: Nechybí vám nic?Vous ne manquez rien ?

jak: Jak se jmenuješ?Tu t'appelles comment ?, Comment tu t'appelles ?

jaký: Jakou si vezmeš?Tu prends laquelle ?

jakže: Jakže, ty to nevíš?Mais comment! Tu ne le sais pas?

jezdit: Jezdíš do práce autem?Tu prends ta voiture pour aller au travail ?

jít: Kam jdeš/jdete?Où vas-tu/allez-vous ?

jmenovat se: Jak se jmenujete?Comment vous appelez-vous ?, Quel est votre nom ?

kam: Kam jdeš?Où vas-tu ?, hovor. Tu vas où ?

kde: Kde bydlíš?Où est-ce que tu habites ?

kdo: O kom to mluvíte?De qui parlez-vous ?

kdy: Kdy ses narodil?Quand es-tu né ?

komu: Komu píšeš?À qui écris-tu ?, À qui est-ce que tu écris ?, hovor. Tu écris à qui ?

kouřit: Kouříte?Vous fumez ?

který: Kterou z těch knížek chceš?Tu veux lequel de ces livres ?

laskavý: Jste příliš laskavý.Vous êtes trop gentil.

léto: Kolik je ti let?Quel âge as-tu ?

líbit se: Líbil se ti ten film?Tu as aimé ce film ?

lítost: S lítostí Vám oznamuji, že...J'ai le regret de vous annoncer...

litovat: Lituji, že jsem vás nechal čekat.Je suis désolé de vous avoir fait attendre.

milý: To je od vás velice milé.C'est très gentil de votre part/à vous.

mít se: Jak se máte?Comment allez-vous ?

mlčet: Mlč už!Tais-toi donc !

mluvit: Mluvte prosím pomaleji.Pouvez-vous parler moins vite, s'il vous plaît.

moct: Mohl byste mi pomoci?Pourriez-vous m'aider ?

moment: Moment, prosím!Un moment, s'il vous plaît !

mýlit se: Musíte se mýlit.Vous devez vous tromper.

mysl: Co máte na mysli?Qu'est-ce que vous voulez dire ?

myslet si: Co si o tom myslíš?Qu'est-ce que tu en penses ?

nabídnout: Nabídněte si!Servez-vous!

nahlas: Můžete mluvit víc nahlas?Pouvez-vous parler plus fort ?

náhodou: Nemáte náhodou...?N'auriez-vous pas par hasard... ?

nápomocný: Mohu vám být nějak nápomocen?Je peux vous aider ?

narodit se: Kdy/Kde jste se narodil?Quand/Où est-ce que vous êtes né ?

nebo: Chceš kávu, nebo čaj?Tu veux du café ou du thé ?

německy: Mluvíte německy?Parlez-vous allemand ?

nerad: Velmi nerad obtěžuji.Je regrette de vous déranger.

o: O čem přemýšlíš ?Tu penses à quoi ?

objednat: Máte objednáno?Vous êtes servi ?

obtěžovat: Promiňte, že vás obtěžuji.Excusez-moi de vous déranger.

odpočívat: Odpočiň si.Repose-toi.

omluvit: Omluvte mě, že vyrušuji.Excusez-moi de vous déranger.

omyl: To musí být omyl. při telefonováníVous vous êtes trompé de numéro.

pareillement: nápodobně, vám takéà vous pareillement

plaire: prosím (vás)s'il vous plaît

après: Až po vás, prosím. zdvořilostní frázeAprès vous, je vous en prie.

compte: No představte si!, Jen si to představte!hovor. Vous vous rendez compte !

déplaire: Dovolíte-li., S prominutím.Ne vous (en) déplaise.

devant: Jděte mi z očí.Ôtez-vous de devant mes yeux.

deviner: Ostatní si snadno domyslíte.Vous devinez le reste.

moquer: To je vrchol!Vous vous moquez du monde !

offenser: Aniž bych vás chtěl urazit., Bez urážky.Sans (vouloir) vous offenser.

parler: To určitě!, To zrovna!, To sotva!Tu parles !, Vous parlez !

rendez-vous: obchodní schůzkarendez-vous d'affaires

si: prosím (vás), račtes'il vous plaît

toi: ty sám osobnětoi-même

voilà: Chcete to? Tady to máte.Vous en voulez ? En voilà.

x: Opakoval jsem ti to x-krát.Je te l'ai répété x fois.

aller: Jak se vám daří?Comment allez-vous ?

appeler: Jak se jmenujete?Comment vous appelez-vous ?

asseoir: Posaďte se!Asseyez-vous !

assourdir: Já z těch tvých řečí ohluchnu.Tu m'assourdis les oreilles.

assurer: Ujišťuji vás, že...Je vous assure que...

auprès: Sedněte si vedle mě.Venez vous asseoir auprès de moi.

avoir: Víte, kolik je hodin?Avez-vous l'heure ?

bénir: Pozdrav pánbůh! po kýchnutíhovor. Dieu vous bénisse !

bien: Tak co tomu říkáte?Eh bien ! Qu'en dites-vous ?

boire: Dáte si něco k pití?Voulez-vous boire quelque chose ?

brancher: Šel bys do kina?Ça te branche d'aller au ciné ?

casser: Ztrať se!, Zmizni!Casse-toi !

ce: To jste vy?Est-ce vous ?

chat: Máš babu.C'est toi le chat.

chose: Vysvětlím vám to.Je vais vous expliquer la chose.

combien: Kolikátý jste?Le combien êtes-vous ?

comment: Jak se máte?Comment allez-vous ?, fam. Comment ça va ?, pop. Comment que ça va ?

confirmer: potvrdit schůzkuconfirmer un rendez-vous

connaître: Ještě mě neznáte.Vous ne me connaissez pas encore.

de: Odkud jste?D'où êtes-vous ?

débrouiller: Poraďte si.Débrouillez-vous.

demander: Máte telefon., Máte jít k telefonu.On vous demande au téléphone.

descendre: Vystupujete na příští zastávce?Vous descendez à la prochaine (station) ?

devenir: Čím chcete být?Que voulez-vous devenir ?

devoir: Musíte se mýlit.Vous devez vous tromper.

distingué: (Znamenám se) v dokonalé úctě.(Je vous prie d'agréer l'expression de) mes sentiments distingués/ma considération distinguée.

en: Prosím (vás o to).Je vous en prie.

enfumer: Jde na nás kouř z té tvé cigarety!Tu nous enfumes, avec ta cigarette !

envoyé: Vás seslalo samo nebe!hovor. Vous êtes l'envoyé du ciel !

être: To vám říkám já.C'est moi qui vous le dis.

fabriquer: Co to tady děláš?Qu'est-ce que tu fabriques là ?

falloir: Kolik potřebujete?Combien vous faut-il ?

ficher: Co tady děláš?Qu'est-ce que tu fiches ici ?

fier (se): Úplně na vás spoléhám.Je me fie entièrement à vous.

foutre: Fakt nemáš nic jinýho na práci?Tu n'as vraiment rien d'autre à foutre ?

idée: Víš, kolik to asi stojí?As-tu une idée du prix ?

laisser: No (nic), já už půjdu. při odchoduBon, je vous laisse.

le, la: Víte to stejně jako já.Vous le savez comme moi.

lien: Můžeš mi dát link na to video?Tu peux me donner le lien de cette vidéo ?