dévolu: jeter son dévolu surqqn/qqch ucházet se o koho/co, brousit si zuby na koho/co
base: établir/poser/jeter les bases de qqchpoložit základy, vytvořit předpoklady
blâme: jeter un blâme sur qqnpokárat koho, svalit vinu na koho
discrédit: jeter le discrédit sur qqnzdiskreditovat koho, podrýt důvěru v koho
œil: jeter un coup d'œil sur qqchpodívat se (zběžně) na co
sort: jeter un sort à qqnpřivolat kletbu na koho
un: s'en jeter unkopnout tam jednoho (panáka)
bord: jeter qqch/qqn par-dessus bordhodit koho/co přes palubu
bébé: jeter le bébé avec l'eau du bainvylít s vaničkou i dítě
carreau: jeter qqn sur le carreausrazit koho k zemi
cognée: jeter le manche après la cognéehodit flintu do žita
cravate: hovor. s'en jeter un (verre) derrière la cravatedát si jednu vypít sklenku
dé: les dés sont jetéskostky jsou vrženy
face: jeter la vérité à la face de qqnvmést komu pravdu do tváře
froid: jeter un froidpůsobit jako studená sprcha
gueule: se jeter dans la gueule du loupvrhnout se do jámy lvové
jardin: jeter une pierre dans le jardin de qqnočerňovat koho; dělat narážky na koho
perle: jeter des perles aux pourceauxházet perly sviním
tête: se jeter tête baissée dans qqchslepě se vrhnout do čeho
voile: étendre/jeter/tirer un voile sur qqchzahalit rouškou tajemství co
kletba: přivolat kletbu na kohojeter un sort à qqn
koš: vyhodit co do koše i přen.jeter qqch à la poubelle
panika: šířit panikujeter la panique
pohledět: tázavě pohledětjeter un regard interrogateur
skočit: skočit z oknase jeter par la fenêtre
slza: ronit slzyjeter des larmes
šířit: šířit panikujeter la panique
vydat se: vydat se za kýmse mettre/se lancer/se jeter à la poursuite de qqn
flinta: hodit flintu do žitajeter le manche après la cognée
hodit: hodit co na papírjeter qqch sur le papier
hodit: přen. hodit komu rukavicijeter son gant à qqn
kousnout: kousnout do kyselého jablkase jeter à l'eau; sauter le fossé
nalít: nalít olej do ohnějeter de l'huile sur le feu
olej: přilévat olej do ohnějeter de l'huile sur le feu
omlátit: omlátit komu co o hlavujeter qqch à la tête de qqn
otlouct: expr. otlouci komu co o hlavujeter qqch à la tête de qqn
otřískat: otřískat komu co o hlavujeter qqch à la tête de qqn
peníze: vyhazovat peníze oknemjeter l'argent par les fenêtres
perla: házet perly svinímjeter des perles aux pourceaux
písek: házet komu písek do očíjeter de la poudre aux yeux de qqn
posraný: být posraný až za ušimaavoir les jetons
přes, přese: hodit koho/co přes palubu i přen.jeter qqn/qqch par-dessus bord
přilít: přilít olej do ohnějeter de l'huile sur le feu
ring: přen. hodit ručník do ringujeter l'éponge
ručník: hodit ručník do ringujeter l'éponge
rukavice: hodit komu rukavicijeter le gant à qqn
síra: dštít oheň a sírujeter/lancer feu et flammes
stlát: expr. stlát kolem sebe papíryjeter des papiers autour de soi
sypat: sypat komu popel do očíjeter de la poudre aux yeux de qqn
vrhnout: Kostky jsou vrženy.Les dés sont jetés.; Le sort en est jeté.
vyházet: vyházet úspory z oknajeter ses économies par la fenêtre
vyhodit: vyhodit koho na ulicijeter qqn à la rue
zavadit: zavadit pohledem/očima o koho/cojeter un coup d'œil sur qqn/qqch
zmrazit: zmrazit koho pohledemjeter un regard glacial sur qqn