dévolu : jeter son dévolu surqqn/qqch ucházet se o koho/co , brousit si zuby na koho/co
base : établir/poser/jeter les bases de qqch položit základy, vytvořit předpoklady
blâme : jeter un blâme sur qqn pokárat koho , svalit vinu na koho
discrédit : jeter le discrédit sur qqn zdiskreditovat koho , podrýt důvěru v koho
œil : jeter un coup d'œil sur qqch podívat se (zběžně) na co
sort : jeter un sort à qqn přivolat kletbu na koho
un : s'en jeter un kopnout tam jednoho (panáka)
bord : jeter qqch/qqn par-dessus bordhodit koho/co přes palubu
bébé : jeter le bébé avec l'eau du bainvylít s vaničkou i dítě
carreau : jeter qqn sur le carreausrazit koho k zemi
cognée : jeter le manche après la cognéehodit flintu do žita
cravate : hovor. s'en jeter un (verre) derrière la cravatedát si jednu vypít sklenku
dé : les dés sont jetés kostky jsou vrženy
face : jeter la vérité à la face de qqn vmést komu pravdu do tváře
froid : jeter un froidpůsobit jako studená sprcha
gueule : se jeter dans la gueule du loup vrhnout se do jámy lvové
jardin : jeter une pierre dans le jardin de qqn očerňovat koho , dělat narážky na koho
perle : jeter des perles aux pourceauxházet perly sviním
tête : se jeter tête baissée dans qqch slepě se vrhnout do čeho
voile : étendre/jeter /tirer un voile sur qqch zahalit rouškou tajemství co
kletba : přivolat kletbu na koho jeter un sort à qqn
koš : vyhodit co do koše i přen. jeter qqch à la poubelle
panika : šířit paniku jeter la panique
pohledět : tázavě pohledět jeter un regard interrogateur
skočit : skočit z okna se jeter par la fenêtre
slza : ronit slzy jeter des larmes
šířit : šířit paniku jeter la panique
vydat se : vydat se za kým se mettre/se lancer/se jeter à la poursuite de qqn
vhodit : vhodit minci do parkovacího automatu jeter une pièce dans le parcmètre
flinta : hodit flintu do žita jeter le manche après la cognée
hodit : hodit co na papír jeter qqch sur le papier
hodit : přen. hodit komu rukavicijeter son gant à qqn
kousnout : kousnout do kyselého jablka se jeter à l'eau, sauter le fossé
nalít : nalít olej do ohně jeter de l'huile sur le feu
olej : přilévat olej do ohně jeter de l'huile sur le feu
omlátit : omlátit komu co o hlavu jeter qqch à la tête de qqn
otlouct : expr. otlouci komu co o hlavujeter qqch à la tête de qqn
otřískat : otřískat komu co o hlavu jeter qqch à la tête de qqn
peníze : vyhazovat peníze oknem jeter l'argent par les fenêtres
perla : házet perly sviním jeter des perles aux pourceaux
písek : házet komu písek do očí jeter de la poudre aux yeux de qqn
posraný : být posraný až za ušima avoir les jetons
přes, přese : hodit koho/co přes palubu i přen. jeter qqn/qqch par-dessus bord
přilít : přilít olej do ohně jeter de l'huile sur le feu
ring : přen. hodit ručník do ringujeter l'éponge
ručník : hodit ručník do ringu jeter l'éponge
rukavice : hodit komu rukavici jeter le gant à qqn
síra : dštít oheň a síru jeter /lancer feu et flammes
stlát : expr. stlát kolem sebe papíryjeter des papiers autour de soi
sypat : sypat komu popel do očí jeter de la poudre aux yeux de qqn
vrhnout : Kostky jsou vrženy. Les dés sont jetés. , Le sort en est jeté.
vyházet : vyházet úspory z okna jeter ses économies par la fenêtre
vyhodit : vyhodit koho na ulici jeter qqn à la rue
zavadit : zavadit pohledem/očima o koho/co jeter un coup d'œil sur qqn/qqch
zmrazit : zmrazit koho pohledem jeter un regard glacial sur qqn