Vyskytuje se v
dát: dát sik jídlu, pití prendre*
líbit: dát si líbitse laisser faire*
záležet: dát si záležetsnažit se s'appliquer, prendre* soin
bokem: dát (si) co bokemmettre qqch de côté
dát: dát si do nosuse taper un bon repas
koupel: dát si koupelprendre un bain
pauza: dát si pauzufaire une pause
pobízet: nedat se pobízetne pas se faire beaucoup prier
pochod: dát se na pochodse mettre en marche
pokřtít: dát se pokřtítrecevoir le baptême
práce: dát se do prácese mettre au travail
schůzka: dát si schůzku s kýmse donner rendez-vous avec qqn, donner rendez-vous à qqn
upřít: Nedá se upřít, že...Il est indéniable que...
záležet: dát si záležet na čemprendre soin de qqch, apporter une attention soutenue à qqch
dát: Dám si kávu.Je prends un café.
dát: dát si ušít šatyse faire faire une robe
sprcha: dát si sprchuprendre une douche
sraz: dát si sraz s kýmfixer un rendez-vous avec qqn
dohromady: dát se dohromady zotavit se, sebrat sese rétablir; se remettre
načas: dát si načasprendre son temps
pusa: dát si pozor na pusu před kým(re)tenir sa langue devant qqn
říct si: dát si říctse laisser faire; entendre raison; o ženě se laisser aller
svítit: hovor. Nedá se svítit.Rien à foutre.
trumpeta: dát si do trumpetyhovor. se taper la cloche; s'en mettre plein la lampe
commode: Elle n'est pas commode.Nedá se s ní snadno vyjít.
mettre: se mettre au service de qqndát se do služeb koho
œuvre: se mettre à l'œuvredát se do díla
prendre: prendre son tempsdá(va)t si na čas
raison: entendre raisondát si říct
somme: faire un sommezdřímnout si, expr. dát si šlofíka
travail: se mettre au travaildát se do práce
air: On manque d'air ici.Není tu čerstvý vzduch.; Nedá se tu dýchat.
boire: Voulez-vous boire quelque chose ?Dáte si něco k pití?
croiser: croiser les jambesdát si nohu přes nohu
faire: faire réparer des chaussuresdát (si) opravit boty
pot: boire un pot (de bière)dát si jedno (pivo)
prendre: prendre un cafédát si kávu
rire: se mettre à rirerozesmát se; dát se do smíchu
casser: casser la croûteněco (málo) pojíst; dát si něco (k jídlu)
cravate: hovor. s'en jeter un (verre) derrière la cravatedát si jednu vypít sklenku
étrier: être ferme sur ses étriersnedat se zviklat; být silný v kramflecích
jeter: hovor. s'en jeter un (verre)dát si panáka
mérinos: hovor. laisser pisser le mérinosnechat to uležet; dá(va)t si na čas
mors: prendre le mors aux dentssplašit se o koni; přen. dát se unést hněvem; vybuchnout; pustit se do práce
on: On ne peut mieux.Nedá se lépe.
rincer: se rincer le gosierpropláchnout si hrdlo; přihnout si; dát si do trumpety