Podstatné jméno mužské neměnné
- c, C písmeno, hláska
assez: c'est assezto stačí, to(ho) je dost
ce: c'est... qui, c'est... quezdůrazňuje větný člen, nepřekládá se
ce: C'est que...Je to proto, že..., Totiž.
c'est-à-dire: c'est-à-dire queto znamená, že
être: c'est, ce sera, c'étaitto je, to bude, to byl
être: c'est-à-direto jest, totiž, vlastně
que: c'est... quetotiž
selon: c'est selonpřijde na to, podle toho, možná
angoisse: C'est l'angoisse.To je nepříjemné.
barrer: C'est mal barré.Nevypadá to dobře.
bœuf: SwF C'est bœuf.To je blbý.
bon: C'est bon !To stačí!
ce: Qu'est-ce que c'est ?Co to je?
chose: C'est la moindre des choses.To je to nejmenší.
chose: C'est chose faite.Je to hotová věc.
chose: C'est déjà quelque chose.Je to lepší než nic., Aspoň něco.
code: hovor. C'est dans le code.To je legální.
craché: C'est lui tout craché.To je celý on.
dire: C'est le moins qu'on puisse dire.To přinejmenším.
façon: C'est une façon de parler.To se jen tak říká.
façon: C'est une façon de voir.Je to úhel pohledu.
faux: C'est faux.To není pravda.
investissement: C'est un bon investissement.To je dobrá investice. to se vyplatí
kif: C'est du kif.To je prašť jako uhoď.
même: C'est la même chose.Je to totéž.
moi: L'État, c'est moi.Stát jsem já. výrok, který je připisován Ludvíkovi XIV.
pour: C'est trop beau pour être vrai.Je to příliš krásné, aby to byla pravda.
quelqu'un: lid. C'est quelqu'un !To je ale něco!
quelqu'un: lid. Quel incendie ! C'était quelqu'un !To byl oheň! To se hned tak nevidí!
réfléchi: C'est tout réfléchi.Je rozhodnuto.
tête: hovor. C'est une tête.To je (ale) hlava. o vzdělané osobě
très: C'est très clair.Je to naprosto jasné.
ut: ut de poitrinevysoké c
ut: clé d'utklíč C
vrai: il est vrai, c'est vraisice jako vsuvka
vrai: hovor. C'est pas vrai !To není možné!, To snad ne!
à: C'est à voir.To musíte vidět.
aller: C'est fragile, allez-y doucement !Je to křehké, (zacházejte s tím) jemně!
archi-: C'est archiconnu.To je notoricky známé.
beaucoup: C'est beaucoup plus rapide.Je to o mnoho rychlejší.
bien: C'est quelqu'un de (très) bien.To je (opravdu) někdo.
ça: C'est ça, votre frère ?To je on, (ten) váš bratr?
ce: C'est vous qui le dites !To říkáte vy!
ce: Ce que c'est beau !To je ale krása!
chat: C'est toi le chat.Máš babu.
copain: C'est son copain.To je její kluk. přítel
être: Qui est-ce ?; fam. C'est qui ?Kdo je to?
être: Qu'est-ce que c'est ?Co je to?
être: C'est moi qui vous le dis.To vám říkám já.
fable: C'est une pure fable.To je čirý výmysl.
logique: C'est pas logique !To není normální!
même: même que c'est vraivždyť je to pravda
non: C'est triste, non ?To je smutné, že?
notre: C'est notre tour.Teď je řada na nás.
occupé: W. C. occupésobsazený záchod
ouvert: Entrez, c'est ouvert !Vstupte, je otevřeno!
partir: C'est bien parti.Dobře to začalo.; Je to na dobré cestě.
pire: C'est de pire en pire.Je to čím dál horší.
point: C'est sérieux à ce point-là ?Je to až tak vážné?
pour: C'est pour qui ?Pro koho to je?
pourquoi: c'est pourquoiproto
que: Que est-ce que c'est ?Co je to?
roman: C'est tout un roman.To je hotový román.
savoir: C'est bon à savoir.To je dobré vědět.
servir: À table ! C'est servi.Ke stolu! Je prostřeno.
S. M. I. C.: toucher le S. M. I. C.pobírat minimální mzdu
tangent: C'était tangent.Bylo to jen taktak.
tellement: C'est tellement facile.To je tak snadné.
affolant: C'est affolant !To je šílené!
ample: C'est un sujet très ample.To je velmi obšírné téma.
automatique: hovor. C'est automatique.To je na beton.
beau: C'est la belle vie !To je (ale) život!
bête: C'est tout bête.To je jasné jak facka.
bière: hovor. C'est de la petite bière.To je maličkost.
billard: C'est du billard.To je hračka.
blanc: C'est blanc bonnet et bonnet blanc.Je to prašť jako uhoď.
bouchon: hovor. C'est plus fort que de jouer au bouchon !To by jeden nevěřil!
bouillie: hovor. C'est de la bouillie pour les chats.To je pro kočku.
bourricot: C'est kif-kif bourricot.To je prašť jak uhoď.
café: hovor. C'est (un peu) fort de café.To je trochu silné kafe.; To je moc.
cerise: C'est la cerise sur le gâteau.To je třešnička na dortu.
chanson: C'est toujours la même chanson.Je to pořád ta samá písnička.
cheval: C'est son cheval de bataille.Je to jeho oblíbený argument.
chez: C'est une réaction courante chez lui.Je to u něj běžná reakce.
chinois: C'est du chinois.To je španělská vesnice. nesrozumitelné, nepochopitelné
cirque: Qu'est-ce que c'est que ce cirque ?Co je to tu za cirkus?