Hlavní obsah

avec [avεk]

Předložka

  1. qqn/qqch s kým/čím ve společnosti, za doprovoduêtre d'accord avec qqnsouhlasit s kým
  2. co se týče, pokud jde o, u
  3. qqn/qqch s s kým/čímsoučasnostbillet avec réductionvstupenka se slevou
  4. vzhledem k, při

Příslovce

    Vyskytuje se v

    excès: avec excèsnadměrně

    finir: finir avecqqn skončit s kým

    plaisir: avec... plaisirs radostí

    abandon: avec abandonnenuceně, uvolněně

    abondance: parler avec abondancemluvit lehce

    aisance: avec aisancesnadno, lehce, nenuceně

    attention: observer qqn/qqch avec attentionpozorně koho/co sledovat

    béquille: marcher avec des béquilleschodit o berlích

    bienveillance: avec bienveillancelaskavě, shovívavě

    bonté: traiter qqn avec bontéchovat se přívětivě ke komu

    brutalité: avec brutalitéhrubě, surově, brutálně

    cérémonie: avec cérémonieobřadně, slavnostně

    certitude: avec certitudejistě, určitě, bezpečně

    chaleur: avec chaleurvřele, se zápalem

    circonspection: avec circonspectionobezřetně, opatrně

    clarté: s'exprimer/parler avec clartévyjadřovat se/mluvit jasně

    complaisance: se regarder avec complaisancedívat se na sebe se zalíbením

    coquetterie: s'habiller avec coquetterieobléci se koketně

    corde: lier qqch avec une cordespojit co provazem

    courage: avec couragestatečně, odvážně

    cruauté: traiter qqn avec cruautéjednat s kým krutě

    décision: agir avec décisionjednat rázně

    désintéressement: avec désintéressementnestranně, nezaujatě, nezištně

    désinvolture: agir avec désinvolturejednat nenuceně

    détermination: avec déterminationrozhodně, odhodlaně

    difficulté: avec difficultéobtížně, těžko, nesnadno

    effronterie: avec effronteriedrze, nestoudně, nestydatě

    emportement: avec emportementprudce, vášnivě, vztekle

    étourderie: agir avec/par étourderiejednat zbrkle/lehkomyslně/nerozvážně

    force: s'exprimer avec forcevyjádřit se důrazně

    frénésie: avec frénésiebouřlivě, freneticky, zuřivě

    fruit: avec fruitužitečně, prospěšně

    garantie: vente avec garantieprodej se zárukou

    grâce: danser avec grâcepůvabně tančit

    humanité: avec humanitélidsky, humánně

    impartialité: critiquer avec impartialiténestranně kritizovat

    injuste: être injuste avec qqnbýt nespravedlivý ke komu

    liquider: liquider son vieux compte avec qqnvyřídit si s kým staré účty

    manier: manier qqch avec précautionzacházet s čím opatrně

    mépris: avec méprispohrdavě, s pohrdáním, opovržlivě, s opovržením

    modération: avec modérationumírněně, s mírou

    mollesse: résister avec mollesseklást chabý odpor

    ostentation: avec ostentationokázale, ostentativně

    partager: partager son appartement avec un amibydlet s kamarádem

    passion: avec passionvášnivě, náruživě

    peine: avec peine, à grand-peineobtížně, namáhavě, ztěžka, stěží

    précaution: avec précautionopatrně, obezřetně

    raideur: saluer avec raideurprkenně pozdravit

    raison: avec (juste) raisonprávem

    rapidité: avec la rapidité de l'éclairrychlostí blesku

    râteau: ramasser avec un râteaushrabovat

    réflexion: avec réflexionuvážlivě

    résignation: avec résignationrezignovaně, s odevzdaností

    restriction: accepter qqch avec (des) restrictionspřijmout co s výhradami

    réticence: avec réticencezdrženlivě, váhavě

    sans: les jours avec et les jours sansdobré a špatné dny

    sécheresse: avec sécheressesuše, stroze

    soin: faire qqch avec soindělat pečlivě co

    temps: avec le tempsčasem, postupně, postupem doby

    véhémence: avec véhémenceprudce, vehementně, důrazně, se zápalem

    aimer: J'aimais sortir avec mon frère.Rád jsem chodil ven s bratrem.

    attacher: attacher un paquet avec une ficellesvázat balík provázkem

    avec: être d'accord avec qqnsouhlasit s kým

    battre: battre qqn avec un bâtonzbít koho holí

    brusquerie: avec brusquerieprudce, hrubě, drsně, příkře

    communiquer: La porte communique avec le jardin.Dveře vedou do zahrady.

    doigt: manger avec ses doigtsjíst rukama

    économie: avec économiešetrně, hospodárně

    élan: parler avec élanmluvit nadšeně

    enfumer: Tu nous enfumes, avec ta cigarette !Jde na nás kouř z té tvé cigarety!

    libéralité: avec libéralitéštědře

    ouvrir: ouvrir la porte avec une cléodemknout dveře

    pactiser: pactiser avec sa consciencesmlouvat se svým svědomím

    permission: avec votre permissions (vaším) svolením

    persistance: avec persistancevytrvale

    ponctualité: avec ponctualitépřesně, nachlup, navlas

    probité: avec probitéčestně, poctivě

    avidité: Ils l'écoutaient avec avidité.Hltali každé jeho/její slovo.

    bagage: hovor. avec armes et bagagess plnou polní

    bébé: jeter le bébé avec l'eau du bainvylít s vaničkou i dítě

    cuillère: être né avec une cuillère d'argent dans la boucheumět se narodit, být z bohaté rodiny

    désespoir: se défendre avec l'énergie du désespoirzoufale se bránit

    diable: signer un pacte avec le diableuzavřít smlouvu s ďáblem

    éclair: avec la rapidité de l'éclair, à la vitesse de l'éclair, comme un éclairbleskurychle, jako blesk

    fleur: Dis-le avec des fleurs.Řekni to květinou.

    fracas: avec perte et fracasbrutálně

    guerre: vivre en guerre avec tout le mondebýt na válečné noze se všemi

    prendre: n'être pas à prendre avec des pincettesbýt hrozně špinavý, mít náladu pod psa

    si: Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille.Kdyby nebylo kdyby, nebylo by chyby.

    sucer: sucer qqch avec le laitsát co s mateřským mlékem, být odkojen čím

    voracité: lire avec voracitéhltavě číst

    bez, beze: avec plaisirbeze všeho

    dovolení: avec votre permissions (vaším) dovolením

    aller: aller avec, ensemblepatřit/hodit se k sobě

    důvěra: avec abandons plnou důvěrou

    hájit: soutenir une opinion avec ardeurzaníceně hájit nějaký názor

    chladnokrevně: faire qqch avec sang-froid udělat co chladnokrevně

    chodit: marcher avec des béquilles, béquillerchodit o berlích

    chuť: manger avec appétit, avoir de l'appétitjíst s chutí

    jasně: s'exprimer avec clartévyjadřovat se jasně

    krádež: vol avec effractionkrádež vloupáním

    kvitovat: accueillir qqch avec satisfactionkvitovat co s povděkem

    lákat: attirer avec de l'appât lákat na návnadu

    lehkomyslně: agir avec étourderiejednat lehkomyslně

    měřit: prendre sa température avec un thermomètreměřit si teplotu teploměrem

    naléhavě: supplier qqn avec insistance, solliciter qqnnaléhavě koho žádat

    obliba: faire qqch avec complaisancedělat co s oblibou

    okázale: montrer qqch avec ostentationokázale stavět na odiv co

    opatrně: conduire avec prudenceřídit opatrně

    otrocky: imiter qqch avec servilitéotrocky napodobovat co

    pečlivě: faire qqch avec soindělat pečlivě co

    pilně: travailler avec applicationpilně pracovat

    plný: avec abandons plnou důvěrou

    pocta: avec tous les honneursse všemi poctami

    podiv: avec étonnements podivem

    podmínečný: peine avec sursispráv. podmínečný trest

    postupně: avec le tempspostupně časem

    pousmání: avec un petit sourires pousmáním

    pozdrav: Veuillez accepter/Avec mes salutations distinguées/les meilleures.S (uctivým) pozdravem. v závěru dopisu

    pozorně: observer qqn/qqch avec attentionpozorně koho/co sledovat

    požehnání: faire qqch avec le consentement de qqnučinit co s požehnáním koho

    příkře: traiter qqn avec rudessezacházet příkře s kým

    přívětivě: traiter qqn avec bontéchovat se přívětivě ke komu

    přívlastek: = vin de qualité avec mention non sucrévíno s přívlastkem

    pýcha: parler avec fierté de qqn/qqchmluvit s pýchou o kom/čem

    radost: avec plaisirs radostí

    rozhodně: agir avec déterminationjednat rozhodně

    smlouva: pacte avec le diablesmlouva s ďáblem

    starý: liquider son vieux compte avec qqnvyřídit si s kým staré účty

    svázat: corder, lier avec une cordesvázat provazem

    teplota: prendre sa température avec un thermomètreměřit si teplotu teploměrem

    účast: avec la participation de qqnza účasti koho

    uvolněně: agir avec désinvolturejednat uvolněně

    výhled: chambre avec vue sur la mer/face à la mer/qui ouvre sur la mer/donnant sur la merpokoj s výhledem na moře

    výhrada: accepter qqch avec (des) réservespřijmout co s výhradami

    vyznamenání: reçu avec mention (très bien)prospěl s vyznamenáním ve škole

    zalíbení: se regarder avec complaisancedívat se na sebe se zalíbením

    záruka: vente avec garantieprodej se zárukou

    ano: Tu ne viens pas avec moi ? – Si.Nepůjdeš se mnou? – Ano.

    bejvalka: renouer avec son exvrátit se ke své bejvalce

    esemeskovat: s'envoyer des textos avec ses amisesemeskovat si s kamarády

    garsoniéra: studio à louer/avec terrassegarsoniéra k pronajmutí/s terasou

    jíst: manger avec une cuillèrejíst lžící

    o: marcher avec des béquilleschodit o berlích

    předem: Avec mes remerciements anticipés. v dopisu ap.Předem děkuji.

    psát: écrire avec un stylo/sur l'ordinateurpsát perem/na počítači

    rád: Avec plaisir !, Volontiers !Rád!

    rozšířený: école avec un enseignement renforcé du françaisškola s rozšířenou výukou francouzštiny