Vyskytuje se v
dlužný: být dlužendlužit komu za co devoir, être redevable de qqch à qqn
hotový: být hotovmít uděláno avoir fini
jeho, její, jejich: jehomanželka sa femme
anebo: buď... anebosoit... ou, soit... soit
bečka: být tlustý jako bečkaêtre gras comme un moine
bez, beze: být bez sebeêtre pâmé
blízký: být si velmi blízký s kýmêtre intime avec qqn
buď: buď... anebo...soit... soit...
buk: být zdravý jako bukse porter comme le Pont-Neuf
cesta: být na cestěêtre en route
cesta: být na cestáchêtre en voyage
cit: být stálý ve svých citechêtre constant dans ses affections
cítit: ob. být cítitsentir mauvais
civil: být oblečen v civiluêtre habillé en civil
cizí: být cizí komu/čemu nemít nic společnéhoêtre étranger à qqn/qqch
čelo: být v čele čehoêtre à la tête de qqch, na špičce être à la pointe de qqch
čistotný: být chorobně čistotnýavoir la manie de la propreté
dálka: To je dálka.Il y a loin.
dávno: Je tomu už dávno, co...Il y a beau temps que...
deprese: být ve stavu hluboké depreseêtre dans un état d'abattement profond
dispozice: být komu k dispoziciêtre aux ordres de qqn
dnes: Kolikátého je dnes?Quel jour sommes-nous?
dnešek: To je pro dnešek vše. při zakončení přednášky ap.C'est tout pour aujourd'hui.
dnešek: To je na dnešek. úkol ap.C'est pour aujourd'hui.
doba: Není to vhodná doba k čemu.L'heure n'est pas à (faire) qqch.
dobrák: Je to dobrák od kosti.hovor. Il est bon comme la romaine.
dobrý: být z dobré rodinyêtre de bonne famille
dohled: být pod dohledem kohoêtre sous la surveillance de qqn
domluvit: Tak, jak bylo domluveno.Comme convenu.
doslech: být mimo doslechêtre hors de portée de voix
duch: být duchem jindeavoir l'esprit ailleurs
důchod: být v důchoduêtre à la retraite
excelence: Vaše/Jeho ExcelenceVotre/Son Excellence
fantazie: jeho bujná fantazieson imagination luxuriante
forma: být ve formě pro vykonání čehoêtre en pleine forme pour faire qqch
hluchý: být hluchý na jedno uchoêtre sourd d'une oreille
holka: To už je velká holka. iron.C'est une grande gosse.
holka: jeho holkasa copine
hříčka: být hříčkou osuduêtre le jouet du destin
chlap: To je ohromný chlap.C'est un type terrible.
chorobně: být chorobně čistotnýavoir la manie de la propreté
já: Já jsem...Je suis...
jednomyslně: být zvolen jednomyslněêtre élu à l'unanimité
jeho, její, jejich: Jeho/Její ExcelenceSon Excellence
ještě: Je ještě mladý.Il est (encore) jeune.
jídlo: jídlo a pití je zahrnuto v ceněrepas et boissons inclus
jídlo: být vybíravý v jídleêtre difficile question nourriture
jiná: To je jiná!C'est une autre paire de manches!
jistý: Jisté je, že...Il est sûr que...
jmenovat: Byl jmenován ředitelem.On l'a nommé directeur.
kámen: být kamenem úrazuêtre une pierre d'achoppement
kaše: být v pěkné kašiêtre dans la panade
kdokoli: Ať je to kdokoli(v).Qui que ce soit.
kdyby: kdyby bylo zapotřebíen cas de besoin
kolik: Kolik je hodin?Quelle heure est-il ?
kolikátý: Kolikátého (dnes) je?Le combien sommes-nous ?
kolmý: být kolmý k čemu, na coêtre perpendiculaire à qqch
kořist: být pro koho lehkou kořistíêtre une proie facile pour qqn
královský: Jeho královská VýsostSon Altesse Royale
krátkozraký: být krátkozrakýavoir la vue courte, přen. avoir la vue basse
krocan: Je rudý jako krocan.Il est rouge comme un coq.
lákavý: být pro koho lákavou kořistíêtre une proie tentante pour qqn
ledovec: Je to jen špička ledovce.Ce n'est que la partie visible de l'iceberg.
legrace: Je lidem pro legraci.Il est la risée de tous.
legrace: být samá legracetoujours avoir le mot pour rire
ale: Nebyl jsem to já, ale on.C'était pas moi, mais lui.
ale: To je ale počasí!Quel temps !
anebo: buď dnes anebo zítrasoit aujourd'hui ou demain
asi: Asi bude pršet.Je pense qu'il va pleuvoir.
ať: Řekni mu, ať mi zavolá.Dis-lui de m'appeler.
blbě: Je mi blbě.J'ai mal au cœur.
blízko: Je tady někde blízko benzínka?Il y a une station d'essence près d'ici ?
blízko: být blízko zkázyêtre au bord de l'abîme
blízký: Kde je nejbližší nemocnice?Où est l'hôpital le plus proche ?
buď: buď předtím nebo potomsoit avant, soit après
buď: buď jak buďquoi qu'il en soit