Hlavní obsah

ficher [fiʃe]

Vyskytuje se v

fichu: bien fichu/fichueudělanej chlap/kus (ženské)

signalétique: fiche signalétiqueosobní karta

dehors: hovor. ficher/flanquer/foutre qqn dehorsvyrazit koho/s kým dveře

rame: ne pas en ficher une rameválet si šunky

hrb: Fiche(z)-moi la paix.Vlez(te) mi na hrb.

katalog: catalogue sur fiches, fichier lístkový katalog

po: Il est fichu.Je po něm.

tvrdě: travailler dur, hovor. en ficher un (bon) couptvrdě pracovat

výprask: flanquer une rossée, ficher des coups à qqndát komu výprask

zmizet: Dégage !, Décampe !, Fiche le camp !Zmiz (mi z očí)!

pokoj: Laisse-moi tranquille !, Fiche-moi la paix !, Fous-moi la paix !Dej mi pokoj!

přehnout: flanquer une rossée, ficher des coups à qqnpřehnout koho přes koleno

vlézt: Fiche-moi la paix !Vlez mi na záda.

ficher: se ficherzarazit se, vrazit se