Hlavní obsah

quoi [kwa]

Zájmeno

  1. co, což, který vztažné zájmeno odkazující na věcfaute de quoijinakmoyennant quoičímž, pomocí čehožsur quoinačežcomme quoijak(ým způsobem), žeavoir de quoi vivrebýt na tom dobře finančně, mít penízehovor. avoir de quoimít co do hubyn'importe quoicokoli(v)
  2. cože?, jakže?, zkrátka na konci výčtu, výkladu, hovor.
  3. quoi que (ať) cokoli(v)
  4. quoi que ce soit (je to) cokoli(v)

Vyskytuje se v

alors: alors quezatímco, kdežto

apparaître: il apparaît que...zdá se, že

apparemment: apparemment quezdá se, že

attendre: attendre que...čekat/počkat, až/že...

attendu: attendu queprotože, jelikož

attention: faire attention que/à ce que+subj. dá(va)t pozor, aby co

aussi: aussi bien... que(právě) tak (dobře) jako

aussitôt: aussitôt quejakmile

autant: autant questejně tak jako, stejně tolik jako

avant: avant que+subj. (dříve) než, dokud ne

bien: bien queač, ačkoli(v), i když, třebaže

bon: à quoi bon ?proč(pak)?, nač(pak)?, k čemu by to bylo dobré?

ce: c'est... qui, c'est... quezdůrazňuje větný člen, nepřekládá se

cependant: cependant quezatímco

c'est-à-dire: c'est-à-dire queto znamená, že

comme: comme quoijako že

convenir: il convient que +subj.sluší se (u)dělat co

coûter: coûte que coûtestůj co stůj, za každou cenu

craindre: craindre que +subj.bát se, že, bát se, aby ne

croire: croire quemyslet (si), že

davantage: davantage quevíce než

déclarer: déclarer queprohlásit, že

décréter: décréter que...(autoritativně) prohlásit, že...

depuis: depuis queod té doby, co...

dès: dès lors queod chvíle kdy

dire: on dirait quečlověk by řekl, že

donné: étant donné quevzhledem k tomu, že

empêcher: (il) n'empêche quepřesto, nicméně

enseigne: à telle enseigne quedůkazem toho je, že..., což je možné dokázat tím, že...

ensuite: ensuite de quoinačež

entendre: entendre que , entendre očekávat, že co

espérer: espérer quedoufat, že

excepté: excepté queaž na to, že, ledaže

fois: une fois quejakmile, od chvíle

fur: au fur et à mesure quetou měrou..., podle toho, jak..., tak, jak...

gager: gager quesázet se, že

guère: ne... guère quetéměř jen, skoro jen, teprve

imaginer: imaginer quepředpokládat, že

importer: n'importe qui/quoikdokoli(v)/cokoli(v)

jamais: ne... jamais quevždy, vždycky

jusque: jusqu'à ce queaž, že až, dokud ne

maintenant: maintenant queteď, když

malgré: malgré quepřestože, ačkoli(v), třebaže

manière: de (telle) manière quetak, aby...

même: de même quejakož i, stejně (tak) jako

mesure: à mesure que...jak, zároveň

mettre: mettons que...dejme tomu, že...

moins: à moins de +subst./inf./que subj.leda(že) by

moment: du moment où/quejakmile, hned jak

moyennant: moyennant quoičímž

obtenir: obtenir que +subj. ou condit.vymoci si co

: où que+subj. (ať)... kdekoli

outre: outre que +ind.kromě toho, vedle toho, mimo to

paraître: il paraît (que)prý, říká se, že

pendant: pendant quezatímco, dokud, když už

peu: si peu que+ subj. ať sebeméně, i když jen trochu

plus: plus... quevíce... než

possible: il est possible que et subj.možná/je možné, že

pour: pour queaby

près: à cela près, à ceci près queaž na to, že...

présent: à présent queteď když

présumer: présumer que...domnívat se, že...

proportion: à proportion quepodle toho, jak...

que: c'est... quetotiž

quel: quel... quejakýkoli, kterýkoli se subj.

quelque: quelque... que/quiať jakkoli

quoi: quoi que(ať) cokoli(v)

redouter: redouter que +subj.obávat se, aby...

remarquer: remarquer quepoznamenat, že..., podotknout, že..., zmínit se, že...

rien: rien moins (que)vůbec ne, nikterak, nic menšího než

sans: sans que+subj. aniž by, bez toho aby

sauf: sauf queind. až na to, že

savoir: que je sachepokud vím, pokud je mi známo

selon: selon que+ind. podle toho, jak

sembler: il semble que...zdá se, že...

si: si ce n'est que...až na to, že...

sinon: sinon que...až na to, že..., jen

sitôt: sitôt quejakmile

ainsi: ainsi questejně (tak)

co: advienne que pourrastůj co stůj

čas: plus-que-parfait čas předminulý

čert: (Que) diable !K čertu!

dávno: Il y a beau temps que...Je tomu už dávno, co...

dospět: arriver à la conclusion que..dospět k závěru, že..

fičet: Et que ça saute !Ať to fičí!

hnout: Que personne ne bouge !Ani hnout!

hodně: autant que possible(pokud možno) co nejvíc(e)

houby: n'y comprendre que couichouby tomu rozumět

jistý: Il est sûr que...Jisté je, že...

kdokoli: Qui que ce soit.Ať je to kdokoli(v).

kvůli: pour que...kvůli tomu, aby...

ledovec: Ce n'est que la partie visible de l'iceberg.Je to jen špička ledovce.

milovat: aimer qqch plus que toutmilovat co nade vše

mimo: outre que...mimo to, že...

možno: autant que possiblepokud možno

možný: Dès que possible.Hned jak to bude možné.

naplat: tant pis, que faire, (il n'y a) rien à faireco naplat

onak: de toute manière, d'une manière ou d'une autre, quoi qu'il en soitať tak či onak

paráda: n'être que pour la montreexpr. být jen pro parádu

pobrat: Elle n'est pas rien moins que jolie.přen. Mnoho krásy nepobrala.

pod, pode: à/sous condition que...pod podmínkou, že...

podotknout: Il faut remarquer que +subj.Nutno podotknout, že...

posvětit: Que ton nom soit sanctifié.Posvěť se jméno tvé.

pouze: ne faire que qqchdělat pouze co

předbíhat: aller plus vite que les violonspředbíhat události

rozumět: n'y comprendre que couichouby tomu rozumět

a: Et puis quoi ?A dál?

aby: Que les parents ne reviennent plus tôt !Aby se rodiče nevrátili dřív!

ano: Je crois que oui.Myslím, že ano.

: Quoi qu'il arrive.Ať se stane cokoli.

: Il n'arrive que demain.Přijde až zítra.

buď: quoi qu'il en soitbuď jak buď

být: Qu'est-ce que tu as ?Co je ti?

čekat: Vous attendez qui ?, Qui est-ce que vous attendez ?Na koho čekáte?

dokud: en attendant quedokud ne

dostání: délivré que sur ordonnancek dostání jen na předpis

dovolený: (Est-ce que) C'est permis ?Je to dovolené?

chtít: Que pensez-vous faire à présent ?Co teď chcete dělat?

jak: toi aussi bien que moijak ty, tak já

jasný: Il est clair que...Je jasné, že...

jen: Il n'a que sa mère.Má jenom matku.

jenž: l'homme que j'estimečlověk, jehož si vážím

jít: De quoi s'agit-il ?O co jde?

kde: Où est-ce que tu habites ?Kde bydlíš?

komu: À qui écris-tu ?, À qui est-ce que tu écris ?, hovor. Tu écris à qui ?Komu píšeš?

kromě: Il n'a rencontré que Pierre.Nepotkal nikoho kromě Petra.

lehký: Ce n'est pas si facile que ça.Není to tak lehké.

letět: Il faut que je coure., Il faut que j'y aille.Musím letět.

místo: Est-ce que cette place est libre ?Je to místo volné?

mít: Qu'est-ce que je dois faire ?Co mám dělat?

mrzet: Je regrette que...Mrzí mě, že...

muset: Il faut (absolument) que je lui parle.Musím s ní mluvit.

mysl: Qu'est-ce que vous voulez dire ?Co máte na mysli?

myslet: Je crois que oui.Myslím, že ano.

myslet si: Qu'est-ce que tu en penses ?Co si o tom myslíš?

nadživotní: statue plus grande que naturesocha v nadživotní velikosti

narodit se: Quand/Où est-ce que vous êtes né ?Kdy/Kde jste se narodil?

než: plus âgé que moistarší než já

nikoli: Je crois que non.Myslím, že nikoliv.

nový: Quoi de neuf ?Co (je) nového?

o: De quoi s'agit-il ?O co běží?, O co jde?

ono: C'est pas si simple (que ça) !Ono to není tak jednoduché!

proč: Pourquoi est-ce que tu le fais ?Proč to děláš?