Hlavní obsah

chtít

Nedokonavé sloveso

  1. (žádat) wollen, mögenChceš se vsadit?Willst du wetten?Nechce o tom ani slyšet.Er will davon nichts hören.
  2. (zamýšlet) wollen, beabsichtigen, vorhabenNechci tomu ani věřit.Das will ich gar nicht glauben.
  3. (být třeba) brauchenTo chce klid.Das braucht Ruhe.Všechno chce svůj čas.Alles braucht seine Zeit.
  4. nechtít (odmítat, nenastávat ap.) nicht wollen, nicht mögenDítě nechce jíst.Das Kind mag nicht essen.
  5. (sexuálně toužit) wollen, begehren

Vyskytuje se v

: Wie er sich auch bemühte, es gelang ihm nicht.Ať se namáhal, jak chtěl, nepodařilo se mu to.

blinkat: Ihm ist (spei)übel.Chce se mu blinkat.

blít: Das ist zum Kotzen.Chce se mi z toho blít.

děkovat: Nein, danke.Děkuji nechci.

chtít se: Ich möchte schlafen.Chce se mi spát.

jestli: Wenn du willst, mache ich es.Jestli chceš, udělám to.

kdy: Komm zurück, wann du willst.Vrať se, kdy budeš chtít.

mít: Ich will mit ihm nichts zu tun haben.Nechci s ním nic mít.

než: Ehe wir gehen, wollen wir noch...Než půjdeme, chceme ještě...

otrávit: Sie wollten den Brunnen vergiften.Chtěli otrávit studnu.

pak: Es hat keinen Sinn, und überdies will ich es auch nicht.Nemá to žádný smysl, a pak to ani nechci.

pitvat se: Ich will nicht mehr darin herumrühren.Už se v tom nechci pitvat.

pobavení: Ich möchte etwas zum Vergnügen lesen.Chci si přečíst něco pro pobavení.

podtrhnout: Ich möchte unterstreichen, dass...Chtěl bych podtrhnout, že ...

pochovat: Möchtest du ihn auf den Arm nehmen?Chceš si ho pochovat?

pomlouvat: Ich will niemanden verleumden.Nechci nikoho pomlouvat.

předběhnout: Er wollte etwas sagen, aber sie kam ihm zuvor.Chtěl něco říci, ale ona jej předběhla.

říct: Was willst du damit sagen?Co tím chceš říct?

soupeřit: Ich will mit Dir um nichts wetteifern.Nechci s tebou v ničem soupeřit.

vdávat se: Sie will nicht heiraten.Nechce se vdávat.

vyhladit: Hitler wollte die Juden vernichten.Hitler chtěl vyhladit Židy.

vyklubat se: Ich will nur abwarten, wie die Sache ausgeht.Chci jen počkat, co se z toho vyklube.

vykopnout: Sie wollten uns aus der Firma hinauswerfen.Chtěli nás vykopnout z firmy.

vyspat se: Ich will (mich) endlich ordentlich ausschlafen.Chci se konečně pořádně vyspat.

vzdělávat: Sie möchte ihre Kinder zu Hause ausbilden.Chtěla by svoje děti vzdělávat doma.

zazvonit: Als ich weggehen wollte, (da) läutete das Telefon.Když jsem chtěl jít, zazvonil telefon.

slyšet: Ich will davon nichts hören!, Auf diesem Ohr bin ich taub!Nechci o tom ani slyšet.

záchod: Er muss aufs Klo.Chce se mu na záchod.

Herr: Ein Herr möchte Sie sprechen.Chtěl by s vámi mluvit nějaký pán.

von: Was will er von mir?Co ode mě chce?

Welt: die Welt verändern wollenchtít změnit svět

abfertigen: Er wollte mich mit 20 Kronen abfertigen.Chtěl mě odbýt 20 korunami.

ablegen: Willst du nicht ablegen?Nechceš si odložit?

anbandeln: Er wollte mit ihr anbändeln.Chtěl ji sbalit.

aufdrängen: Ich will mich nicht aufdrängen!Nechci se vnucovat!

bedenken: Er hatte sorgfältig bedacht, was er sagen wollte.Pečlivě si rozvážil, co chtěl říci.

besuchen: Ich wollte dich am Wochenende besuchen.Chtěl jsem tě navštívit o víkendu.

binden: Ich will mich noch nicht binden.Ještě se nechci vázat.

brauchen: Das braucht seine Zeit.To chce čas.

dass: Ich weiß, dass er kommen wollte.Vím, že chtěl přijít.

denn: Ich gehe nicht hin, es sei denn, du willst es unbedingt.Nepůjdu tam, jedině že bys to bezpodmínečně chtěl.

einlassen: Sie wollte den Fremden nicht einlassen.Nechtěla cizince vpustit.

Extrawurst: Sie will immer eine Extrawurst gebraten haben.Chce vždycky něco extra.

fortbilden: Die Sekretärin will sich fortbilden.Sekretářka se chce dále vzdělávat.

gehen: Willst du mitfahren oder lieber (zu Fuß) gehen?Chceš se svézt nebo jdeš raději pěšky?

Last: přen. Ich möchte mich von der Last des Alltags erholen.Chtěl bych si odpočinout od povinností všedního dne.

losen: Wir wollen losen, wer anfängt.Chceme losovat, kdo začne.

mal: Was will er mal werden?Čím chce (jednou) být?

mitkriegen: Hast du mitgekriegt, dass er ein Fest machen will?Pochytila jsi, že chce pořádat oslavu?

mitwollen: Ich will mit.Chci s tebou/vámi.

mögen: Ich möchte sagen...Chtěl bych říci...

nur: Komm, wann immer du nur willst.Přijď, kdykoliv jen budeš chtít.

ob: Ob er will oder nicht, er muss den Schaden ersetzen.Ať chce nebo ne, škodu musí nahradit.

Ruhe: seine Ruhe haben wollenchtít mít svůj klid

Stündchen: Sie wollte nur auf ein Stündchen kommen.Chtěla se stavit jen na chvilku.

Ton: hovor. Ich möchte keinen Ton mehr hören!Už nechci slyšet ani slovo!

tun: Tu, was du willst!Dělej si, co chceš!

ungestört: ungestört sein wollennechtít být rušen

verändern: die Welt verändern wollenchtít změnit svět

wann: Bis wann willst du bleiben?Dokdy chceš zůstat?

was: Was möchtest du trinken?Co bys chtěl pít?

werden: Was willst du (einmal) werden?Čím chceš (jednou) být?

wiederholen: Ich will ihre Worte hier nicht wiederholen.Nechci tady opakovat její slova.

wollen: Ich wollte in den Ferien ins Gebirge fahren.Chtěl jsem jet o prázdninách na hory.

chtít: odmítat, nenastávat ap. nicht wollen*, nicht mögen*nechtít